Results for se translation from Croatian to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Tagalog

Info

Croatian

ženiš se

Tagalog

pakasal na kayo

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

ime se već koristi

Tagalog

may gumagamit na ng pangalan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

prijavi se kao %s

Tagalog

mag-login bilang %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

bez prestanka se molite!

Tagalog

magsipanalangin kayong walang patid;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

pojavila se ozbiljna greška

Tagalog

isang fatal error ang nangyari

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

sviraj zvuk kad se mi odjavimo

Tagalog

gumamit ng tunog kung tayo ay nag-logout.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

gradeæi se mudrima, poludješe i

Tagalog

ang mga nangagmamarunong ay naging mga mangmang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

sviraj zvuk kad se kontakt odjavi

Tagalog

gumamit ng tunog kung mayroong contact na umalis.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

na žalost, lozinke se ne podudaraju

Tagalog

paumanhin, ang kontrasenyas ay hindi tumutugma

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

ne mogu se registrirati na sabirnicu poruka

Tagalog

bigo sa rehistro na may mensahe na bus

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

nije moguće povezati se na upravitelja prijava

Tagalog

hindi makakonekta sa tagapangasiwa ng sesyon

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

/j : pridruži se novoj sobi čavrljanja

Tagalog

/j : sumali sa bagong chat room

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

nema imena datoteke u koju se treba spremiti

Tagalog

walang pangalan ng file na pagse-save-an

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

empathy bi se trebao automatski povezati pri pokretanju

Tagalog

ang empathy ay dapat mag-auto-connect kapag ini-start ang kompyuter

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

"obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!"

Tagalog

mangagsisi kayo; sapagka't malapit na ang kaharian ng langit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

moglo se to skupo prodati i dati siromasima."

Tagalog

sapagka't ito'y maipagbibili sa malaking halaga, at maibibigay sa mga dukha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

program '%s' se može naći u sljedećim paketima:

Tagalog

ang programang '% s' ay matatagpuan sa mga sumusunod na mga pakete:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

daleko, daleko bih letio, u pustinji se nastanio;

Tagalog

ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Croatian

torrent datoteka "%s" se susrela s nepoznatom greškom.

Tagalog

ang torrent file "%s" ay naka

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

izvrši samo djelomičnu nadogradnju (sources.list se ne prepisuje)

Tagalog

magsagawa ng bahagyang pagsasangayon (update) lamang (no sources.list rewriting)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,715,217,625 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK