Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tad jahve, ljubomoran na zemlju svoju, smilova se svom narodu.
o zaman rab halkına acıyıp ülkesini esirgeyecek.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer jahve, bog tvoj, oganj je to prodire; on je bog ljubomoran.
Çünkü tanrınız rab yakıp yok eden bir ateştir; kıskanç bir tanrıdır.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ne smije se klanjati drugome bogu. tÓa jahve - ime mu je ljubomorni - bog je ljubomoran.
başka ilahlara tapmayacaksınız. Çünkü ben adı kıskanç bir rabbim, kıskanç bir tanrıyım.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ljubomoran sam doista na vas bojim ljubomorom: ta zaruèih vas s jednim muem, kao èistu djevicu privedoh vas kristu.
sizler için tanrısal bir kıskançlık duyuyorum. Çünkü sizleri el değmemiş kız gibi tek ere, mesihe sunmak üzere nişanladım.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i sad mua obuzme duh ljubomore i on postane ljubomoran na svoju enu koja se oskvrnula; ili ako ga spopadne duh ljubomore te postane ljubomoran na svoju enu a da se ona nije oskvrnula -
koca karısını kıskanır, ona karşı yüreğinde kuşku uyanırsa, kadın suçluysa ya da suçlu olmadığı halde kocası onu kıskanır, ona karşı yüreğinde kuşku uyanırsa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer je jahve, bog tvoj, to stoji u sredini tvojoj, ljubomoran bog; gnjev bi jahve, boga tvoga, usplamtio protiv tebe i istrijebio te sa zemlje.
Çünkü aranızda olan tanrınız rab kıskanç bir tanrıdır. Öfkelenirse sizi yeryüzünden yok eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ne klanjaj im se niti im slui. jer ja, jahve, bog tvoj, bog sam ljubomoran. kanjavam grijeh otaca - onih koji me mrze - na djeci do treæeg i èetvrtog koljena,
putların önünde eğilmeyecek, onlara tapmayacaksın. Çünkü ben, tanrın rab, kıskanç bir tanrıyım. benden nefret edenin babasının işlediği suçun hesabını çocuklarından, üçüncü, dördüncü kuşaklardan sorarım.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality: