Results for utemeljiti translation from Croatian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Turkish

Info

Croatian

utemeljiti

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Turkish

Info

Croatian

bdp će utemeljiti "kurdistanski parlament"

Turkish

bdp "kürdistan parlamentosu" kuracak

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nokia će također utemeljiti komercijalnu kompaniju u cluju.

Turkish

nokia cluj'da ticari bir şirket de kuracak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

ukoliko akp bude zatvorena njezini zastupnici mogli bi utemeljiti novu stranku.

Turkish

akp kapatılırsa, milletvekilleri yeni bir parti çatısında tekrar toplanabilirler.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

bih je spremna utemeljiti državnu agenciju za obavljanje kontrole zračnog prostora zemlje.

Turkish

bh, hava sahasının kontrolünü eline alacak devlet düzeyinde bir daire kurmaya hazırlanıyor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

predsjedništvo akademije odlučio je utemeljiti institut za povijest religije koji će nositi eliadeovo ime.

Turkish

akademi başkanlığı eliade'nin adını taşıyan bir dinler tarihi enstitüsü kurmaya karar verdi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sener je ranije najavio svoju nakanu utemeljiti novu stranku s bivšim članom akp ertugrul yalcinbayirom.

Turkish

Şener daha önce eski akp üyesi ertuğrul yalçınbayır ile yeni bir parti kurma niyetini açıklamıştı.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

profesorica prava renata deskovska kazala je kako bi bilo dobro utemeljiti novo povjerenstvo za nadzor izbornih troškova.

Turkish

hukuk profesörü renata deskovska seçim harcamalarını izleyecek yeni bir komisyon kurulmasının iyi bir fikir olduğu görüşünde.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

u bugarskoj je znatno lakše ustrojiti novu političku stranku nego utemeljiti tvrtku, žale se pojedini poslovni ljudi.

Turkish

bazı işadamları, bulgaristan'da yeni bir siyasi parti kurmanın işletme açmaktan çok daha kolay olduğundan yakınıyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kurdi upozoravaju kako će utemeljiti "kurdistanski parlament" u diyarbakiru, dok se nastavlja kriza bojkota.

Turkish

boykot krizi devam ederken, kürtler diyarbakır'da "kürdistan parlamentosu" kurmakla tehdit ediyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

"Željeli bismo u albaniji utemeljiti središte za nove tehnologije, neku vrstu 'tehnološkog parka'.

Turkish

radman, "arnavutluk'ta bir yeni teknolojiler merkezi, bir nevi 'teknoloji parkı' kurmak istiyoruz.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

egipatski istraživači posjetili su nedavno ciparski institut znanosti i tehnologije u nicosiji kako bi ispitali načine na koje bi njihova vlada mogla utemeljiti sličnu instituciju.

Turkish

mısırlı araştırmacılar geçtiğimiz günlerde lefkoşa merkezli kıbrıs bilim ve teknoloji enstitüsü'nü ziyaret ederek hükümetlerinin benzer bir kurumu nasıl kuracağı konusunda incelemelerde bulundular.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"kosovo teži utemeljiti sigurnosne snage koje će služiti svim njegovim građanima bez etničkih razlika", kazao je sejdiu.

Turkish

seydiu, "kosova, etnik ayrım yapmaksızın bütün vatandaşlarına hizmet edecek olan kendi güvenlik teşkilatını kurmaya çabalamaktadır."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

u međuvremenu u mitrovici, srbijanski ministar za kosovo slobodan samardžić izjavio je kako će kosovski srbi utemeljiti odvojeni parlament za dva tjedna, unatoč novom ustavu.

Turkish

bu arada mitrovica'da, sırbistan'ın kosova bakanı slobodan samarciç koosvalı sırpların yeni anayasaya karşı çıkarak iki hafta içinde ayrı bir parlamento kuracaklarını söyledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

u međuvremenu, neki od njegovih sljedbenika su priopćili kako će se ponovno sastati u nedjelju, nakon okončanja sabora udf-a, i možda utemeljiti novu stranku.

Turkish

bu arada kostov'un yandaşlarından bazıları, pazar günü udf konferansı sona erdikten sonra, muhtemelen yeni bir parti kurmak üzere toplanacaklarını açıkladılar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

bosanskohercegovački (bih) redatelj i dobitnik oscara, danis tanović, planira utemeljiti novu političku stranku koja će se boriti protiv rasprostranjene korupcije u zemlji.

Turkish

bosna-hersek'in (bh) oscar ödüllü sinema yönetmeni danis tanoviç ülkedeki yaygın yolsuzlukla mücadele etmek için yeni bir siyasi parti kuruyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

na samitu u parizu u nedjelju (13. srpnja) čelnici eu, sjeverne afrike i bliskog istoka dogovorili su se utemeljiti novu uniju kako bi pojačali suradnju diljem mediterana.

Turkish

ab, kuzey afrika ve orta doğu'dan liderler 13 temmuz pazar günü paris'te düzenlenen zirvede, akdeniz çapındaki işbirliğini ilerletme amaçlı yeni birlik kurmaya karar verdiler.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"složili smo se utemeljiti združene timove za borbu protiv organiziranog kriminala i bit ćemo u svakodnevnom kontaktu", rekao je veljović. "ovo (pukanićevo ubojstvo) je dokaz da postoji izvrsna suradnja među kriminalnim skupinama te da im se policija mora suprotstaviti."

Turkish

"organize suçla mücadele için ortak ekipler kurmaya karar verdik ve günlük bazda haberleşeceğiz." diyen veljoviç şöyle devam etti: "bu pukaniç cinayeti, suç örgütleri arasında mükemmel bir işbirliği olduğu ve bütün polis teşkilatlarının buna karşı durması gerektiğinin kanıtıdır."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,630,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK