From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pactio olisipiensis censenda est!
put the lisbon treaty to the vote.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
umožněte referendum o lisabonské smlouvě: pactio olisipiensis censenda est.
put the lisbon treaty to a referendum: pactio olisipiensis censenda est.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
lisabonskou smlouvu je nutno předložit lidu: pactio olisipio censenda est!
the treaty of lisbon should be put to the people: pactio olisipio censenda est!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to znamená umožnit referendum o lisabonské smlouvě: pactio olisipiensis censenda est.
that means putting the lisbon treaty to a referendum. pactio olisipiensis censenda est.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to znamená umožnit referendum o lisabonské smlouvě: pactio olisipiensis censenda est!
that means putting the treaty to a referendum. pactio olisipiensis censenda est!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
rád bych pouze zopakoval náš požadavek na referendum o lisabonské smlouvě: pactio olisipiensis censenda est!
i should just like to repeat our call for a referendum on the lisbon treaty: pactio olisipiensis censenda est!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
já svůj projev ukončím žádostí, aby byla lisabonská smlouva předložena lidu: pactio olisipio censenda est!
i shall end mine with the demand that the lisbon treaty be put to the people: pactio olisipio censenda est!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
pokud se mýlím, dokažte mi, že se mýlím - vykonejte referenda, která jste slíbil. pactio olisipiensis censenda est!
if i am wrong, prove me wrong: hold the referendums that you once promised.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a pokud byste si mysleli, že jsem zapomněl, nezměkl jsem a stále si myslím, že potřebujeme referendum o lisabonské smlouvě: pactio olisipiensis censenda est.
and in case you thought i had forgotten, i have not gone soft and still think we need a referendum on the lisbon treaty: pactio olisipiensis censenda est.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
jestliže si evropská unie chce přisvojit tento základní atribut státnosti, měla by mít tolik důstojnosti, aby nejdříve požádala své občany o povolení za pomoci referend. pactio olisipiensis censenda est!
if the european union wishes to give itself that supreme attribute of statehood, it should have the decency to ask its peoples' permission first in referendums.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: