From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(dohoda interbus)
(interbus agreement)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
interbus praha s.r.o.
interbus prague ltd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
postoj eu k dohodě interbus
eu position on the interbus agreement
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dohodu interbus je třeba schválit,
the interbus agreement should be approved,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
doporučujeme vám interbus ($ 29:00 p / p)
we recommend you interbus ($29:00 p/p)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dohoda interbus vstoupila v platnost dne 1. ledna 2003.
the interbus agreement entered into force on 1 january 2003.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dohoda interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy se schvaluje jménem společenství.
the conclusion of the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus is hereby approved on behalf of the community.
dohoda interbus o mezinárodní silniční příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy se schvaluje jménem společenství.
the conclusion of the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus is hereby approved on behalf of the community.
rozhodnutÍ rady ze dne 3. října 2002 o uzavření dohody interbus o mezinárodní silniční příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy
council decision of 3 october 2002 on the conclusion of the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus
doporučení smíšeného výboru zřízeného dohodou interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy č. 1/2011
recommendation no 1/2011 of the joint committee set up under the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus
s ohledem na dohodu interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy, a zejména na články 23 a 24 této dohody,
having regard to the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus, and in particular articles 23 and 24 thereof,
s ohledem na dohodu interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy, a zejména na články 23 a 24 této dohody,
having regard to the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus, and in particular articles 23 and 24 thereof,
dne 22. června 2001 byla v souladu s rozhodnutím rady ze dne 18. června 2001 jménem společenství podepsána dohoda interbus o mezinárodní silniční příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy.
on 22 june 2001, in accordance with the council decision of 18 june 2001, the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus was signed on behalf of the community.
s ohledem na dohodu interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy [1], a zejména na články 23 a 24 uvedené dohody,
having regard to the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus [1], and in particular articles 23 and 24 thereof,
dohoda interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 2003.
the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (hereinafter referred to as ‘the agreement’) entered into force on 1 january 2003.
rada přijala postoj evropské unie ohledně správy použitelných pravidel v rámci dohody interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (6087/10).
the council adopted the european union's position as regards the management of and the applicable rules under the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (6087/10).
(2) dne 22. června 2001 byla v souladu s rozhodnutím rady ze dne 18. června 2001 jménem společenství podepsána dohoda interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy.
(2) on 22 june 2001, in accordance with the council decision of 18 june 2001, the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus was signed on behalf of the community.
podle čl. 23 odst. 3 dohody interbus o mezinárodní příležitostné přepravě cestujících autokary a autobusy (dále jen „dohoda“) má smíšený výbor přijmout svůj jednací řád.
pursuant to article 23(3) of the interbus agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (hereinafter referred to as ‘the agreement’), the joint committee is required to establish its rules of procedure.