Results for kteří mají zkušenosti v translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

kteří mají zkušenosti v

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

zvuky, že lidé, kteří mají zkušenosti s tinnitus jsou popsány jako:

English

the sounds that people who have tinnitus experience are described as:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

členy jsou vyšší úředníci, kteří mají zkušenosti v dané oblasti, a zástupci veřejných orgánů,

English

the members shall be high-level officials with experience in the field concerned and representatives of a public authority,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Czech

tento léčivý přípravek mohou používat pouze lékaři, kteří mají zkušenosti v oblasti diagnostického zobrazování.

English

this medicinal product should only be used by physicians experienced in the field of diagnostic imaging.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

přípravek yttriga může být používán pouze odborníky, kteří mají zkušenosti s radioaktivním značením.

English

yttriga is only to be used by specialists who have experience in radiolabelling.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

skupina musí být složena z odborníků, kteří mají zkušenosti v oblasti mobility klientů v souvislosti s bankovními účty.

English

the group must be made up of individuals having expertise in the area of customer mobility in relation to bank accounts.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Czech

přípravek cerezyme by měl být podáván lékaři, kteří mají zkušenosti s léčbou gaucherovy choroby.

English

cerezyme should be given by doctors experienced in the management of patients with gaucher disease.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

přípravek zaltrap vám podá váš lékař nebo zdravotní sestra, kteří mají zkušenosti s podáváním chemoterapie.

English

zaltrap will be given to you by a doctor or a nurse that is experienced in the use of ‘chemotherapy’.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pro výrobní společnost v písku hledáme kandidáty, kteří mají zkušenosti s vzv nebo prací ve skladu.

English

pro výrobní společnost v písku hledáme kandidáty, kteří mají zkušenosti s vzv nebo prací ve skladu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

přípravek yttriga mohou používat jen kvalifikovaní odborníci, kteří mají zkušenosti s radioaktivním značením in vitro.

English

yttriga is only to be used by specialists experienced with in vitro radiolabelling.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

přípravek erbitux by měl být podáván pouze lékaři, kteří mají zkušenosti s používáním protinádorových léčivých přípravků.

English

erbitux should only be given by doctors who have experience in the use of anticancer medicines.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

pacienti proto musejí zůstat pod pečlivým klinickým dohledem lékařů, kteří mají zkušenosti s léčbou hiv infekce.

English

therefore patients should remain under close clinical observation by physicians experienced in the treatment of hiv infection.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

léčba abseamedem se musí zahájit pod dohledem lékařů, kteří mají zkušenosti s léčbou pacientů se shora uvedenými indikacemi.

English

treatment with abseamed has to be initiated under the supervision of physicians experienced in the management of patients with the above indications.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

přípravek rapilysin by měli předepisovat lékaři, kteří mají zkušenosti s používáním léků, které mají vliv na tvorbu krevních sraženin.

English

doctors who are experienced in using medicines that affect blood clotting should be prescribing rapilysin.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

pacienti proto musejí zůstat pod pečlivým klinickým dohledem lékařů, kteří mají zkušenosti s léčbou nemocí spojených s infekcí hiv.

English

therefore patients should remain under close clinical observation by physicians experienced in the treatment of these associated hiv diseases.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

léčbu ciprofloxacinem mohou zahájit pouze lékaři, kteří mají zkušenosti s léčbou cystické fibrózy / závažných infekcí u dětí a dospívajících.

English

ciprofloxacin treatment should be initiated only by physicians who are experienced in the treatment of cystic fibrosis and/or severe infections in children and adolescents.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

k léčbě pagetovy choroby smějí přípravek zoledronic acid teva pharma předepisovat pouze lékaři, kteří mají zkušenosti s léčbou pagetovy kostní choroby.

English

for the treatment of paget’s disease, zoledronic acid teva pharma should be prescribed only by physicians with experience in the treatment of paget’s disease of the bone.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

výrobce musí mít dostatek zaměstnanců, kteří mají zkušenosti a kvalifikace potřebné pro výrobu "dotyčných produktů".

English

the manufacturer must have sufficient staff possessing the skills and qualifications necessary for the manufacture of the 'products concerned'.

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

přípravek lonsurf má být předepsán lékaři, kteří mají zkušenostmi s podáváním protinádorové terapie.

English

lonsurf should be prescribed by physicians experienced in the administration of anticancer therapy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

přesto by pacienti kteří mají zkušenost s poruchami zraku, měli řídit a obsluhovat stroje s opatrností.

English

however patients who experience visual disturbance should be cautious when driving or using machines.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

přesto pacienti, kteří mají zkušenost s poruchami zraku, by měli řídit a obsluhovat stroje s opatrností.

English

however patients who experience visual disturbance should be cautious when driving or using machines.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,914,359 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK