Results for nepravosti translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

nepravosti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

iboží vyvolení vidí své nepravosti.

English

even god's chosen see their iniquities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Žádné další brlohy nepravosti!

English

no more dens of iniquity!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

aprávě teď jen dál naplňují své poháry nepravosti.

English

and right now they only continue to fill up their cups of iniquity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

je to jeho utrpení, jímž jsou odňaty naše nepravosti.

English

it is through his wounds that healing is achieved.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

však těm, kdož nepravosti páchali, těm oheň bude útočištěm.

English

and as for those who do evil, their retreat is the fire.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nečiní zajisté nepravosti, ale kráčejí po cestách jeho.

English

they also do no iniquity: they walk in his ways.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

if you, ó pane, označte nepravosti, pane, kdo obstojí?

English

if you, o lord, mark iniquities, lord, who can stand?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.

English

it is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

budeš-li nepravosti šetřiti, hospodine pane, kdo ostojí?

English

if thou, lord, shouldest mark iniquities, o lord, who shall stand?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

syn neponese nepravosti otcovy, aniž otec ponese nepravosti synovy“.

English

the son will not share the guilt of the father, nor will the father share the guilt of the son.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nepravosti mě dostihly, že nemohu ani zvednout svou tvář knebi!“

English

my iniquity has so taken hold of me, i can't even lift my face to heaven!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,

English

who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jsi zřítelnicí jeho oka, rýhou vjeho dlani, očištěný od každé nepravosti.

English

you are the apple of his eye, in the hollow of his hand, purged from all iniquity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.

English

his own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

asouhlasím, že proroci musí křičet, nešetřit úsilím aukázat božímu lidu jeho nepravosti.

English

and i agree that prophets must cry aloud, spare not, and show god's people their iniquities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vsoudný den řekne bůh takovému člověku: „odejdi ode mě, činiteli nepravosti!“

English

7. on judgment day, god will say to such a person, "depart from me, you worker of iniquity!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

kteříž opustivše cestu přímou, zbloudili, následujíce cesty balámovy, syna bozorova, kterýž mzdu nepravosti zamiloval.

English

which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of balaam the son of bosor, who loved the wages of unrighteousness;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pavel prohlašuje: „nebo již tajemství nepravosti působí…“ (2.tesalonickým 2:7).

English

paul declares, "the mystery of iniquity doth already work..." (2 thessalonians 2:7).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

"nikdo z obyvatel neřekne: 'jsem nemocen.' lidu, který tam bydlí, bude odpuštěna nepravost."

English

"there shall be no more death, neither sorrow, nor crying: . . . for the former things are passed away." "the inhabitant shall not say, i am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,923,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK