From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prohlásiv bez obalu, že rudý prapor je rudá onuce, miljukov s patrnou úlevou skončil román, který v podstatě nikdy vážně nezačal.
when he declared openly that the red flag is a red rag, miliukov ended to everybody’s relief a romance which in reality nobody had seriously begun.
"je mapař mistr svého díla, jako spisovatel nebo umělec, který vysílá nějaké sdělení a dává do nej kus sebe, nebo jen onuce, otrok, kterému se zaplatí za mechanické zmapování lesa? mnohokrát jsem si v zahraničí při mapování kladl tuto otázku. děláme to proto, že to nikdo dělat nechce, nebo neumí tak jako my?
"is mapmaker master of his work as a writer or artist who sends a message to the public and gives the best piece of yourself, or just loser, a slave who will pay for the mechanical forest mapping?" many times when i was mapping abroad i asked this question. we do this because nobody wants to do it, or can not do it like us?