From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fyzická osoba, jejíž jméno a příjmení, nebo vyobrazení popř. pseudonym, jsou shodné nebo zaměnitelné s přihlášeným označením
the natural person whose name and surname or representation, eventually pen-name are identical or mistakable with the application of marking,
(jméno hermon di giovanno přijal jako pseudonym pro svou vysněnou pěveckou kariéru, a pak už si ho ponechal).
he initially wanted to be an operatic singer, but because of health troubles he was forced to give up this idea. (he had adopted hermon di giovanno as a cover name for his dreamed-of singing career, and afterwards he has kept it.)
co je jméno? nic! nemělo by zde již také více být. abdruschin neznamená nic zvláštního, nýbrž pouhý pseudonym.
what is the name? nothing! it even should not be here any more. abdruschin means nothing special, it is just a pseudonym.
aniž jsou dotčeny právní účinky přiznané pseudonymům vnitrostátními právními předpisy, nesmí členské státy ověřovateli bránit, aby v osvědčení místo jména podepisující osoby uvedl pseudonym.
without prejudice to the legal effect given to pseudonyms under national law, member states shall not prevent certification service providers from indicating in the certificate a pseudonym instead of the signatory's name.
během letního pobytu roku 1922 se seznámil s marií Čermínovou (1902–1980), která později začala používat pseudonym toyen.
during the summer in 1922, he met with mary cermínová (1902–1980), who later began using the pseudonym toyen.
with an introductory article by iltis, 'der rassismus im mantel der wissenschaft', and two other articles written by him under a pseudonym.
with an introductory article by iltis, 'der rassismus im mantel der wissenschaft', and two other articles written by him under a pseudonym.