Results for soudnost translation from Czech to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

English

Info

Czech

soudnost

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

je jasné, že je nutná soudnost.

English

clearly, judgment is required.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ztratil veškerou soudnost, veškeré rozpoznání.

English

he had lost all discernment. some christians today are just like saul.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pane předsedající, ztratila evropa veškerou soudnost?

English

mr president, has europe taken leave of its senses?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

dovolujete, aby vás ovládal a ubíral vám soudnost.

English

you are permitting it to master you and to take away your power of discernment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pane můj, dej mi soudnost a připoj mne ke spravedlivým:

English

"o my lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

hle, hle, jak; velmi krátká je ještě tvá soudnost!

English

behold, how limited your power of judgment still is.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

za čas ztratí všechnu soudnost ajejich svědomí se zcela zatvrdí.

English

over time, they lose all discernment, and their consciences are seared completely.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

utnout diskusi ale znamená jedině to, že veřejná politika ztratí soudnost.

English

but shutting down discussion simply means the disappearance of reason from public policy.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když politici, jež přijímají rozhodnutí, ztratí soudnost, jsou dopady nepředvídatelné a rozsáhlé.

English

when decision-making politicians lose hold of their senses, the consequences are unpredictable and wide-ranging.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

Člověk nemá na to, aby držel směr klonování pevně v rukou, aby měl odpovědnost nebo soudnost.

English

man is not in a position to exercise the responsibility or judgment that would be required to govern the cloning of human beings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vlaky by měly jezdit na čas. to si ale pohlídá soudnost těch, jichž se potíž nejvíc dotýká.

English

trains should run on time. but beyond that is the human judgment of those most affected.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ve všech ostatních oblastech nemůže legislativa sloužit jako náhražka za používání zdravého rozumu, soudnost a zodpovědnost správních rad.

English

in all other areas, legislation cannot serve as a substitute for the exercise of common sense, discernment, and responsibility by a company’s board of directors.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

práce f riesz je nejen vyznačují skutečný význam jeho výsledky, ale také o jeho estetickou soudnost v matematické chuť a dikce. ...

English

the work of f riesz is not only distinguished by the genuine importance of his results, but also by his aesthetic discernment in mathematical taste and diction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když jsou lidi opilí, vykazují určité charakteristiky: stávají se nemotornými, mluví nesrozumitelně, jejich soudnost je narušena.

English

when people are drunk with too much wine, they exhibit certain characteristics: they become clumsy, their speech is slurred, and their judgment is impaired.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kdysi již dali jsme synům israele knihu a soudnost, a proroctví: a výživou dali jsme jim věci dobré, a vyznamenali je nad lidstvo veškeré.

English

and indeed we gave the children of israel the scripture, and the understanding of the scripture and its laws, and the prophethood; and provided them with good things, and preferred them above the 'alamin (mankind and jinns) (of their time, during that period),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a lotovi dali jsme soudnost a vědění: a zachránili jsme jej z města, jež konalo špatnosti: zajisté byl to lid zlý, zkažený.

English

and (as for) lut, we gave him wisdom and knowledge, and we delivered him from the town which wrought abominations; surely they were an evil people, transgressors;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

„Ó jahjá, vezmi knihu s pevným předsevzetím,“ (řekli jsme) a dali jsme mu soudnost již v dětství,

English

'o john, take the book forcefully'; and we gave him judgment, yet a little child,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když dosáhl (mužné) síly své a dospěl, dali jsme mu soudnost a vědění: neb takovýmto způsobem odměnujeme ty, kdož dobře činí.

English

and when he attained his full strength and became firm, we vouchsafed unto him wisdom and knowledge; and thus we reward the well- doers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když dospěl věku síly své, obdařili jsme jej soudností a věděním: takovýmto způsobem odměnujeme ty, kdož dobře činí.

English

and and when he reached his prime we gave him wisdom and knowledge. thus we reward the good.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,940,392 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK