Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
počitadlo otáček ke zjišťování počtu otáček rotačního výtlačného čerpadla p1;
a revolution counter to count the number of revolutions made by the rotary displacement pump p1;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
v důsledku tepla vznikajícího třením uvnitř výtlačného lisu se termoplastický granulát ohřívá až na tavnou teplotu.
the thermoplastic granulate is heated to its melting temperature by the heat of friction within the extruder.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
koksovací pec se vyprazdňuje dveřmi umístěnými na obou stranách a koks se vytlačuje ven pomocí výtlačného stroje.
to empty a coke oven, doors on both sides are opened and the coke is pushed out of the oven with a pusher machine.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
když je při zahlcování čerpadla kapalinou tlak kapaliny na výstupu do 0,5 bar, je nasávaný plyn vyfouknutdo výtlačného potrubí.
if during the priming cycle, the counter pressure on the discharge side is below 0.5 bar, the pumped-away gas is discharged into the delivery pipeline.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
následující postup kalibrace popisuje vybavení, zkušební sestavu a různé parametry, které jsou měřeny při stanovování výtlačného objemu čerpadla cvs.
the following calibration procedure outlines the equipment, the test configuration and the various parameters which are measured to establish the flow-rate of the cvs pump.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
krátké úseky sacího a výtlačného potrubí mohou vést prostorem strojovny, pokud jsou uzavřeny do pevného ocelového opláštění nebo jsou izolovány podle pravidla a-60.
short lengths of suction or discharge piping may penetrate the machinery space, provided they are enclosed in a substantial steel casing or are insulated to a-60 standards.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování nomenklatury společného celního sazebníku je nezbytné přijmout opatření k zařazení plynového oleje určeného ke zpracování kyselinou sírovou, které spočívá v přidání 98 % kyseliny sírové do základního produktu v množství 10 litrů na 100 m3, tj. 0,01 % objemových, v následné neutralizaci 20 % hydroxidem sodným v množství 38 litrů na 100 m3, tj. 0,038 % objemových, a úpravě aktivním uhlím ve filtru o objemu asi 5 m3 nucenou perkolací pod výtlačným tlakem;
whereas to ensure uniform application of the common customs tariff nomenclature it is appropriate to adopt provisions concerning the classification of a gas oil for undergoing sulphuric acid treatment involving the addition to the basic product of 98 % sulphuric acid in a quantity of 10 litres per 100 m3, i. e. 0,01 % by volume, followed by neutralization with 20 % sodium hydroxide solution in a quantity of 38 litres per 100 m3 i. e. 0,038 % by volume, and subsequent treatment with activated carbon by forced percolation unter pump pressure in a filter of about 5 m3;