Results for zjednat nápravu translation from Czech to English

Czech

Translate

zjednat nápravu

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

zjednat nápravu

English

an effective remedy

Last Update: 2015-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

zjednat nápravu situace

English

correct the situation

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

nové liniové, hlavy válců a pístu zjednat nápravu.

English

new liner, cylinder head and pistons should provide a remedy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

politická rozhodnutí jsou nezbytná s cílem zjednat nápravu této situace.

English

political decisions are necessary in order to remedy the situation.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

závěry týkající se schopnosti systémů dohledu a kontroly zjednat nápravu

English

conclusion concerning the corrective capacity of supervisory and control systems

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

tato žena musí mít možnost podat stížnost a zjednat nápravu a spravedlnost.

English

this woman must have the opportunity to lodge a complaint and obtain redress and justice.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Členské státy a regiony musí zjednat nápravu, aby plně přispívaly k cílům udržitelného rozvoje eu.

English

this must be redressed by the member states and regions for them to fully contribute to the eu’s sustainable developments goals;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

pokud se však nedostatek vhodné infrastruktury stane překážkou bránící vývoji logistiky, je nutno zjednat nápravu.

English

however, when lack of suitable infrastructure clearly creates a bottleneck, this should be rectified.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

po obdržení tohoto emailu se expert lotto tým pokusí zjednat nápravu v jedné z nadcházejících aktualizací programu.

English

after receiving this email expert lotto team will attempt to address the problem in one of the next application updates.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

každá smluvní strana stanoví dobu trvání pozastavení, která by měla umožnit oprávněnému hospodářskému subjektu zjednat nápravu.

English

each contracting party shall determine the duration of the suspension period which is to allow the authorised economic operator to regularise the situation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

„takové poměry,“ prohlašuje pan konsistoriální rada, „křesťanský stát nesmí trpět, musí zjednat nápravu.“

English

“such conditions,” declares the consistorial counsellor, “must not be tolerated by a christian state, it must remedy them.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

ehsv doporučuje zjednat nápravu tohoto stavu, který činí nejvyšší cíl „globálního boje“ poněkud abstraktním a nedosažitelným.

English

the eesc calls for this situation to be put right, as it makes the ultimate aim of a "comprehensive approach" abstract and unachievable.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

v případě, že by se kterákoli strana chtěla odchýlit od společné dohody, je možné zjednat nápravu dočasným návratem k silné hospodářské soutěži.

English

in the event that either party were to deviate from the common understanding, retaliation could be brought about by temporarily reverting to intense competition.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

i když nadále přetrvává značná chybovost v oblasti výzkumu, energie a dopravy, opatření přijatá komisí s cílem zjednat nápravu pomohla chybovost snížit.

English

although there continues to be a material level of error in research, energy and transport, remedial measures taken by the commission have helped to reduce it.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

v případě neplnění požadavků ve smyslu článku 11 vydá ecb příslušnému akreditovanému výrobci písemné upozornění, v němž stanoví lhůtu, v níž má výrobce zjednat nápravu.

English

the ecb shall make a written observation to the accredited manufacturer in the event of non-conformity of the type referred to in article 11, laying down the time limit for such manufacturer to remedy the non-conformity.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

jestliže je možné zjednat nápravu nedostatku, pro který by fúze mohla být prohlášena za neplatnou, poskytne příslušný soud zúčastněným společnostem lhůtu pro zjednání nápravy;

English

where it is possible to remedy a defect liable to render a merger void, the competent court shall grant the companies involved a period of time within which to rectify the situation;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

výsledkem je, že mu můžeme věřit, že zjedná nápravu a postará se o spravedlnost.

English

as a result, we can trust him in his retribution and justice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

d) jestliže je možné zjednat nápravu nedostatku, pro který by fúze mohla být prohlášena za neplatnou, poskytne příslušný soud zúčastněným společnostem lhůtu pro zjednání nápravy;

English

(d) where it is possible to remedy a defect liable to render a merger void, the competent court shall grant the companies involved a period of time within which to rectify the situation;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

d) jestliže je možné zjednat nápravu nedostatku, pro který by rozdělení mohlo být prohlášeno za neplatné, poskytne příslušný soud zúčastněným společnostem lhůtu pro zjednání nápravy;

English

(d) where it is possible to remedy a defect liable to render a division void, the competent court shall grant the companies involved a period of time within which to rectify the situation;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

výsledky těchto analýz musí být zaneseny do zprávy, jejíž závěry a doporučení se oznamují provozovateli zařízení, majiteli nebo jeho zástupci, který musí zjednat nápravu zjištěných nedostatků s ohledem na zlepšení hygieny.

English

the results of these analyses shall be written up in a report, the conclusions and recommendations of which shall be notified to the operator of the establishment, the owner or his agent, who shall rectify the shortcomings noted with a view to improving hygiene.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,649,378,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK