Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o duchovních pak dařích, bratří, nechci, abyste nevěděli.
rilate spiritajn donacojn, fratoj, mi ne volas, ke vi estu nesciantaj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
následujtež tedy lásky, horlivě žádejte duchovních věcí, nejvíce však, abyste prorokovali.
sekvu amon; tamen deziregu spiritajn donacojn, sed prefere, ke vi profetadu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tak i vy, poněvadž jste horliví milovníci duchovních věcí, toho hledejte, abyste se k vzdělání církve rozhojnili.
tiel same ankaux vi, dum vi fervore deziras spiritajn donacojn, klopodu, ke vi havu abunde por la edifo de la eklezio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich pánu,
parolante unu al alia per psalmoj kaj himnoj kaj kantoj spiritaj, kantante kaj psalmante en viaj koroj al la sinjoro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale s pomocí našich duchovních přátel si dovolím požádat ctihodného duchovního, aby zvážil knihu genesis, čtvrtou kapitolu, šestnáctý a sedmnáctý verš.
tamen helpe de niaj spiritaj amikoj, ni petas de la nobla pastoro konsideri la libron de la genezo, je la kvara ĉapitro, paragrafoj 16 kaj 17.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i vy, jakožto kamení živé, vzdělávejte se v dům duchovní, kněžstvo svaté, k obětování duchovních obětí, vzácných bohu skrze jezukrista.
vi ankaux, kiel sxtonoj vivantaj, konstruigxas domo spirita, sankta pastraro, por oferi spiritajn oferojn, akcepteblajn de dio per jesuo kristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"tys hráč hry, umělecký bůh. " velice duchovní.
"ci, la ludanto, estas dio." tre spirita.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting