Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jsou nebezpečnější než částice hrubé frakce.
celles-ci sont plus dangereuses que les particules plus importantes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
humanitární pracovník: čím dál nebezpečnější zaměstnání
travailleurs humanitaires: un métier de plus en plus périlleux
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
práce humanitárních pracovníků je v konfrontaci s těmito problémy čím dál tím nebezpečnější.
il devient également de plus en plus dangereux, dans ces conditions, pour les travailleurs humanitaires de faire leur travail.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rizika šíření zbraní se neustále zvyšují; bez protiopatření budou teroristické sítě stále nebezpečnější.
les risques de prolifération augmentent avec le temps; si rien n’est entrepris contre eux, les réseaux terroristes deviendront encore plus dangereux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
výroční zpráva za rok 2006: stav drogové problematiky v evropě drog je mnohem problematičtější a nebezpečnější než v obecné populaci.
l’ensemble de la littérature, des faits et des chiffres disponibles en provenance des États membres tendent vers la même vérité: les conditions de vie des usagers de drogue sont nettement plus problématiques et précaires que celles de la population en général.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i když už nikdy nedojde k válce mezi evropskými státy, globální situace se stala nebezpečnější, než kdy jindy v minulosti.
quand bien même la guerre ne devrait plus jamais éclater en europe, la conjoncture mondiale est devenue plus dangereuse que jamais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vdechování vláknitých struktur zvyšuje zánětlivý, cytotoxický a karcinogenní potenciál – čím delší a tenčí jsou vlákna, tím jsou nebezpečnější.
l’inhalation de structures fibreuses accroît les risques inflammatoires, cytotoxiques et cancérigènes — plus les fibres sont longues et fines, plus elles sont dangereuses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.6.3 ještě nebezpečnější připadá výboru druhý uvedený problém, kterým je osvědčování a kontrola nových předpisů.
4.6.3 le deuxième problème signalé, à savoir la certification et le contrôle des nouvelles prescriptions, semble encore plus critique aux yeux du cese.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cesta je většinou mnohem nebezpečnější, než se očekávalo, a nezřídka se migrant vydává napospas zločineckým sítím, které staví zisk nad lidský život.
le voyage est souvent bien plus dangereux que prévu et il n'est pas rare que les migrants se retrouvent à la merci de réseaux criminels qui font passer leur profit avant les vies humaines.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nápravná nebo reaktivní údržba – provádění nepředvídaných oprav na zařízení nebo vybavení pracoviště po náhlém poškození nebo selhání.to je obvykle nebezpečnější než předem plánovaná údržba.
les employeurs ont le devoir moral et l’obligation réglementaire de protéger la sécurité et la santé du personnel dans chaque aspect de son travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nezdar by mohl svět svést na daleko nebezpečnější dráhu vedoucí k urychlení teplotního růstu a následné lidské a ekologické katastrofě.
un échec pourrait rendre la situation encore plus dangereuse en accélérant le réchauffement et les catastrophes humaines et écologiques qui s'en suivraient.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2. konstatuje, že ačkoli používání dopingu bylo patrné v celé historii sportu, dnes má doping novou a nebezpečnější podobu, jelikož se používají látky jako například růstové hormony a erythropoietin, a praktiky jako například transfúze krve;
2. relève que, si l'utilisation de substances chimiques a manifestement eu lieu tout au long de l'histoire du sport, le dopage prend aujourd'hui un tour nouveau et de plus en plus dangereux, avec l'utilisation de substances telles que les hormones de croissance et l'érythropoïétine et avec des pratiques telles que les transfusions sanguines;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: