Results for otázal translation from Czech to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

French

Info

Czech

otázal

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Czech

a když se sešli farizeové, otázal se jich ježíš,

French

comme les pharisiens étaient assemblés, jésus les interrogea,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

otázal se rovněž, jaké digitální strategie přijaly jiné země.

French

il demande par ailleurs quelle est la stratégie numérique adoptée par d’autres pays.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i otázal se faraón: "a kdo je ten pán lidstva?"

French

«et qu'est-ce que le seigneur de l'univers?» dit pharaon.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

a otázal se abraham: "jaká věc vás přivádí, vyslanci?"

French

alors [abraham] dit: «quelle est donc votre mission, ô envoyés?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

i otázal se faraón: "a kdo je ten váš pán, mojžíši?"

French

alors [pharaon] dit: «qui donc est votre seigneur, ô moïse?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

i otázal se jich: kolik chlebů máte? a oni řekli: sedm.

French

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i otázal se mojžíš: "a což když ti předvedu důkaz zřetelný?"

French

«et même si je t'apportais, dit [moïse], une chose (une preuve) évidente?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

tedy pilát uslyšav o galilei, otázal se, byl-li by člověk galilejský.

French

quand pilate entendit parler de la galilée, il demanda si cet homme était galiléen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i otázal se jich opět: koho hledáte? a oni řekli: ježíše nazaretského.

French

il leur demanda de nouveau: qui cherchez-vous? et ils dirent: jésus de nazareth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

král pak otázal se těch žen: "jaké byly vaše úmysly, když josefa jste sváděly?"

French

alors, [le roi leur] dit: «qu'est-ce donc qui vous a poussées à essayer de séduire joseph?» elles dirent: «a allah ne plaise!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

i otázal se mojžíš: "provrtals ji, abys utopil ty, kdož na ní cestují?

French

[moïse] lui dit: «est-ce pour noyer ses occupants que tu l'as ébréché?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

tedy pilát otázal se ho opět, řka: nic neodpovídáš? hle, jak mnoho proti tobě svědčí.

French

pilate l`interrogea de nouveau: ne réponds-tu rien? vois de combien de choses ils t`accusent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

otázal se: "jak byste mi mohli oznamovat takovou zvěst, když na mne již stáří dolehlo?

French

il dit: «m'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

i otázal se otce jeho: dávno-li se jemu to stalo? a on řekl: hned od dětinství.

French

jésus demanda au père: combien y a-t-il de temps que cela lui arrive? depuis son enfance, répondit-il.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

potom provedl přehlídku ptactva a otázal se:,, Čím to, že dudka zde nevidím? nebo snad přítomen není?

French

puis il passa en revue les oiseaux et dit: «pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tu otázal se mojžíš: "jak můžete říkat toto o pravdě, jež k vám přišla? to že je kouzelnictví?

French

moïse dit: «dites-vous à la vérité quand elle vous est venue: est-ce que cela est de la magie?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

pan calleja se otázal zpravodaje, zda vytvořená pracovní místa uvedená ve stanovisku budou zahrnovat pracovní místa s vysokou mírou přidané hodnoty nebo jenom subvencované zaměstnání.

French

m. calleja demande au rapporteur si la création d'emplois dont il parle dans son avis comprendra des emplois à forte valeur ajoutée ou seulement des emplois subventionnés.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pan palmieri zdůraznil riziko, že tato platforma může oslabit úlohu ehsv, a otázal se, jak politické orgány výboru reagovaly na navrženou formu jeho konzultace.

French

m. palmieri souligne le risque que la plateforme porte atteinte au rôle du cese, et se demande quelle a été la réaction des autorités politiques du comité à l'organisation proposée pour sa consultation.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pan etty se otázal, proč nebyly předloženy žádné pozměňovací návrhy – je to z důvodu špatně napsaného stanoviska, nebo nezájmu plenárního shromáždění?

French

m. etty s’interroge sur la raison pour laquelle aucun amendement n’a été présenté: l’avis n’a-t-il pas été rédigé correctement ou n’a-t-il pas suscité l’intérêt de l’assemblée plénière?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pan zufiaur se otázal zpravodaje, zda vysvětlivky, které doprovázejí návrhy, mají být chápány jako provizorní části textu, nebo zda mají být naopak začleněny do konečného znění návrhů, které komise předloží předsednictvu.

French

m. zufiaur intervient pour demander au rapporteur si les textes explicatifs qui accompagnent ses propositions sont à considérer comme des éléments provisoires du texte, ou si au contraire ils sont destinés à être incorporés dans la version finale des propositions que la commission va soumettre au bureau.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,158,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK