Results for úřední záznam translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

úřední záznam

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

Úřední záznam walter neff bartonu keyesovi, likvidátorovi.

German

büromemorandum von walter neff an barton keyes, schadensachverständiger.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- průvodní osvědčení eur.1 nese úřední záznam neoprávněného orgánu,

German

- die warenverkehrsbescheinigung eur.1 trägt den sichtvermerk einer nicht zuständigen behörde.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

co seznam cestujících... - úřední záznam o tom, kdo byl v letadle?

German

was ist mit einer passagierliste, einer offiziellen aufzeichnung, was auf diesem flug war?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- vyhrazeno pro úřední záznamy.

German

- rohmasse (kg),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- pro úřední záznam na osvědčení bylo použito nové razítko, které dosud nebylo nahlášeno,

German

- für den sichtvermerk auf der warenverkehrsbescheinigung eur.1 wurde ein neuer stempel verwendet, dessen musterabdruck noch nicht übermittelt wurde.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

potřebuju úřední záznamy z posledního listopadu.

German

ich brauche das logbuch des diensthabenden vom letzten november.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Úřední záznam obsahuje následující údaje, které se uvádějí v kolonce a ("celní úřad odeslání") těchto dokladů:

German

der sichtvermerk muss folgende angaben enthalten, die in feld a ('abgangsstelle') dieser papiere einzutragen sind:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

Úřední záznam musí obsahovat následující údaje, které se dle možností zapíší do kolonky a (úřad odeslání) těchto dokladů:

German

der sichtvermerk muß folgende angaben enthalten, die nach möglichkeit in feld a (abgangsstelle) dieser papiere einzutragen sind:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v kolonce 11 musí být uveden úřední záznam orgánu, který náhradní osvědčení vydal. odpovědnost tohoto orgánu se týká pouze vydání náhradního osvědčení.

German

die verantwortlichkeit dieser behörde betrifft nur die ausstellung des ersatzzeugnisses.in feld 12 sind das ursprungs- und bestimmungsland anzugeben, die im ursprünglichen zeugnis enthalten waren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

2. celní úřad odeslání zřetelně zaznamená v kolonce vyhrazeném pro úřední záznamy listů 2, 3a a 3b předávacího listu tr

German

(2) die abgangsstelle bringt in dem für den zoll bestimmten feld der exemplare nrn. 2, 3a und 3b des Übergabescheins tr gut sichtbar an:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

2. celní úřad odeslání zřetelně zaznamená v kolonce vyhrazeném pro úřední záznamy listů 1, 2 a 3 nákladního listu cim:

German

(2) die abgangsstelle bringt in dem für den zoll bestimmten feld der exemplare nrn. 1, 2 und 3 des frachtbriefs cim gut sichtbar an:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

"2. celní úřad odeslání zřetelně zaznamená v kolonce vyhrazené pro úřední záznamy listů 1, 2, 3a a 3b předávacího listu tr

German

%quot%(2) die abgangsstelle bringt in dem für den zoll bestimmten feld der exemplare nrn. 1, 2, 3a und 3b des Übergabescheins tr gut sichtbar an:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

"2. celní úřad odeslání zřetelně zaznamená v kolonce vyhrazené pro úřední záznamy listů 1, 2 a 3 nákladního listu cim:

German

%quot%(2) die abgangsstelle bringt in dem für den zoll bestimmten feld der exemplare 1, 2 und 3 des frachtbriefs cim gut sichtbar an:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

"2. celní úřad odeslání zřetelně zaznamená v kolonce vyhrazené pro úřední záznamy listů 1, 2, 3a a 3b předávacího listu tr:

German

%quot%(2) die abgangsstelle bringt in dem für den zoll bestimmten feld der exemplare 1, 2, 3a und 3b des Übergabescheins tr gut sichtbar an:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

2. celní úřad určení opatří list 2 úředním záznamem, vrátí jej neprodleně železniční společnosti a ponechá si list 3.

German

(2) die bestimmungsstelle gibt der eisenbahngesellschaft das exemplar nr. 2 unverzueglich zurück, nachdem sie es mit ihrem sichtvermerk versehen hat, und behält das exemplar nr. 3.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,155,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK