Results for fulvestrantu translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

fulvestrantu

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

akutní toxicita fulvestrantu je nízká.

German

die akute toxizität von fulvestrant ist gering.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

králičí samice po podání fulvestrantu neudržely březost.

German

kaninchen, die fulvestrant erhielten, konnten die trächtigkeit nicht aufrechterhalten.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

byla použita vysoká nitrosvalová dávka krátce působícího fulvestrantu.

German

einschränkung der leberfunktion

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

nejsou k dispozici dlouhodobé údaje o účinku fulvestrantu na kosti.

German

es gibt keine langzeitdaten zur wirkung von fulvestrant auf die knochen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zatím nejsou k dispozici dlouhodobé údaje o působení fulvestrantu na kosti.

German

es liegen keine daten zur langzeitwirkung von fulvestrant auf die knochen vor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

pediatričtí pacienti dostávali dávku 4 mg/kg fulvestrantu intramuskulárně za měsíc.

German

die pädiatrischen patienten erhielten monatlich eine intramuskuläre fulvestrant-dosis von 4 mg/kg.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

mírné až střední poškození ledvin neovlivnilo v klinicky významném rozsahu farmakokinetiku fulvestrantu.

German

eine leichte bis mäßige nierenfunktionsstörung hat die pharmakokinetik von fulvestrant in keinem klinisch relevanten ausmaß beeinflusst.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jelikož však může dojít k větší expozici fulvestrantu, je třeba postupovat s opatrností.

German

trotzdem sollte bei diesen patientinnen faslodex mit vorsicht angewendet werden, da hier die exposition von fulvestrant erhöht sein kann.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

poškození ledvinmírné až střední poškození ledvin neovlivnilo v žádném klinicky významném rozsahu farmakokinetiku fulvestrantu.

German

einschränkung der nierenfunktion

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

obvyklá dávka přípravku je250 mg fulvestrantu (jedna 5 ml injekce) jednou měsíčně.

German

die übliche dosierung sind 250 mg fulvestrant (eine 5 ml-injektion) einmal monatlich.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

Účinky fulvestrantu na reprodukci a vývoj embrya nebo plodu odpovídaly při dávkách podobných dávkám klinickým jeho antiestrogennímu účinku.

German

in dosierungen, die vergleichbar mit der klinischen dosierung waren, beeinflusste fulvestrant entsprechend seiner antiöstrogenen wirkung die fortpflanzung und die embryonal-/fetalentwicklung.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

předklinické údaje nenaznačují stimulační účinek fulvestrantu na endometrium u postmenopauzálních žen (viz bod 5.3).

German

präklinische daten deuten nicht darauf hin, dass fulvestrant eine stimulierende wirkung auf das postmenopausale endometrium hat (siehe abschnitt 5.3).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vzhledem k možnosti závažných nežádoucích účinků fulvestrantu pro kojence je kojení kontraindikováno (viz bod 4. 3).

German

aufgrund möglicher schwerwiegender nebenwirkungen durch fulvestrant bei säuglingen ist das stillen kontraindiziert (siehe abschnitt 4.3).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

metabolismus fulvestrantu nebyl dosud úplně zhodnocen, ale zahrnuje kombinaci celé řady možných biotransformačních cest, které odpovídají cestám endogenních steroidů.

German

der metabolismus von fulvestrant ist nicht vollständig geklärt, beinhaltet aber kombinationen einer anzahl möglicher biotransformationswege, die denen endogener steroide entsprechen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

podíl rizika fulvestrantu k anastrozolu u přežití byl 1, 01 (95% ci 0, 86 až 1, 19).

German

die hazard ratio von fulvestrant gegen anastrozol betrug für die zeit bis zum tod 1,01 (95% ci 0,86 bis 1,19).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

klinická interakční studie s rifampicinem (induktor cyp3a4) a ketokonazolem (inhibitor cyp3a4) neprokázala žádné klinicky významné změny v clearance fulvestrantu.

German

klinische interaktionsstudien mit rifampicin (induktor von cyp3a4) und ketoconazol (inhibitor von cyp3a4) zeigten keine klinisch relevanten veränderungen in der clearance von fulvestrant.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pacientům, kterým je podáván fulvestrant současně s inhibitory nebo s induktory cyp3a4, není nutné upravovat dávku.

German

daher ist eine dosierungsanpassung für patientinnen, die gleichzeitig fulvestrant und cyp3a4-inhibitoren oder -induktoren erhalten, nicht erforderlich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,030,631,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK