From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- jakýmkoliv.
- völlig egal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jakýmkoliv způsobem.
wir müssen sie wecken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jakýmkoliv..... sledujte její dům.
Überwacht ihr haus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dostanu ho z něj jakýmkoliv...
ich werde diesen schlüssel bekommen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mají přístup k jakýmkoliv zbraním.
sie können sich in 24 stunden jede waffe besorgen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ublížil jste jí jakýmkoliv způsobem?
haben sie ihr in irgendeiner weise gewalt angetan?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
současné podávání neupopegu s jakýmkoliv
die gleichzeitige anwendung von neupopeg mit einem chemotherapeutikum wurde bei patienten nicht untersucht.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dostaňte ty strážce jakýmkoliv způsobem.
fangt die partisanen ein, egal wie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dostanu navarra jakýmkoliv možným způsobem.
ich werde navarro mit allen zu verfügung stehenden mitteln zur strecke bringen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kávové náhražky s jakýmkoliv obsahem kávy
kaffeemittel mit beliebigem kaffeegehalt
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nepodávat perorálně nebo jakýmkoliv jiným způsobem.
nicht oral oder über einen anderen weg verabreichen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
- umím si poradit s jakýmkoliv odhalením ... teď.
donnie läuft anderen frauen nach.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mohla by jít po dnu oceánu jakýmkoliv směrem.
die frage ist nur, wo. das kann auf dem meeresgrund sein oder in der höhle einer einsamen insel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"co nejrychleji od něj utečte, jakýmkoliv směrem.
laufen sie dann in schlangenlinien von ihm weg.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jiní byli proti jakýmkoliv změnám ve vlastních zdrojích.
andere sprachen sich gegen jegliche Änderung bei den eigenmitteln aus.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
neužívejte přípravek kaletra s jakýmkoliv z následujících léků:
kaletra darf nicht zusammen mit einem der folgenden arzneimittel eingenommen werden:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
jsem přístupná jakýmkoliv dalším návrhům z vaší strany.
für eventuelle weitere vorschläge ihrerseits bin ich offen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
koma je výsledkem snahy těla zamezit jakýmkoliv dalším poškozením.
das koma, ist das resultat davon, dass der körper alles in seiner macht stehende tut, um weiteren schaden zu verhindern.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jo, jakýmkoliv způsobem, co tě dostane z téhle místnosti.
yeah, in irgendeiner weise, die sie aus diesem raum heraus bringt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
u pacientů s jakýmkoliv stupněm renální insuficience, včetně dialyzovaných
eingeschränkte nieren- und leberfunktion
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.