A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- jakýmkoliv.
- völlig egal.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakýmkoliv způsobem.
wir müssen sie wecken.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakýmkoliv..... sledujte její dům.
Überwacht ihr haus.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dostanu ho z něj jakýmkoliv...
ich werde diesen schlüssel bekommen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mají přístup k jakýmkoliv zbraním.
sie können sich in 24 stunden jede waffe besorgen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ublížil jste jí jakýmkoliv způsobem?
haben sie ihr in irgendeiner weise gewalt angetan?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
současné podávání neupopegu s jakýmkoliv
die gleichzeitige anwendung von neupopeg mit einem chemotherapeutikum wurde bei patienten nicht untersucht.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dostaňte ty strážce jakýmkoliv způsobem.
fangt die partisanen ein, egal wie.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dostanu navarra jakýmkoliv možným způsobem.
ich werde navarro mit allen zu verfügung stehenden mitteln zur strecke bringen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kávové náhražky s jakýmkoliv obsahem kávy
kaffeemittel mit beliebigem kaffeegehalt
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nepodávat perorálně nebo jakýmkoliv jiným způsobem.
nicht oral oder über einen anderen weg verabreichen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- umím si poradit s jakýmkoliv odhalením ... teď.
donnie läuft anderen frauen nach.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mohla by jít po dnu oceánu jakýmkoliv směrem.
die frage ist nur, wo. das kann auf dem meeresgrund sein oder in der höhle einer einsamen insel.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"co nejrychleji od něj utečte, jakýmkoliv směrem.
laufen sie dann in schlangenlinien von ihm weg.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jiní byli proti jakýmkoliv změnám ve vlastních zdrojích.
andere sprachen sich gegen jegliche Änderung bei den eigenmitteln aus.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neužívejte přípravek kaletra s jakýmkoliv z následujících léků:
kaletra darf nicht zusammen mit einem der folgenden arzneimittel eingenommen werden:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
jsem přístupná jakýmkoliv dalším návrhům z vaší strany.
für eventuelle weitere vorschläge ihrerseits bin ich offen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koma je výsledkem snahy těla zamezit jakýmkoliv dalším poškozením.
das koma, ist das resultat davon, dass der körper alles in seiner macht stehende tut, um weiteren schaden zu verhindern.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo, jakýmkoliv způsobem, co tě dostane z téhle místnosti.
yeah, in irgendeiner weise, die sie aus diesem raum heraus bringt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u pacientů s jakýmkoliv stupněm renální insuficience, včetně dialyzovaných
eingeschränkte nieren- und leberfunktion
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.