Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neházej na ni.
wirf nicht auf sie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tak mi to neházej na hlavu.
tu also nicht so!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jen to neházej na newcastle.
aber gib nicht newcastle die schuld.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neházej na mě svoji špínu.
raste jetzt nicht wegen mir aus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- neházej na mě svoje fantazie!
- verschon mich mit deinen phantasien!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-barte, neházej na sestru hrášek.
- bart, bewirf lisa nicht mit erbsen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
neházej na mě vinu za svůj chybný úsudek.
gib mir nicht die schuld für deinen mangel an urteilsvermögen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a heleno, neházej na mě zase tyhle sračky.
also helen, fang nicht wieder damit an.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a neházej na mě pocit viny, to na mě nefunguje.
und versuch keine schuldgefühle bei mir zu wecken. das funktioniert nicht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-je to má žena o které mluvíme. - neházej na něj vinu!
- lass die finger von dem jungen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
přesně, když v tom nejsou peníze, neházej na sebe zbytečně cizí špínu.
wenn für dich nichts rausspringt, solltest du dich aus dem scheiß andere leute raushalten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hej, holčičko, neházej na mě výbušniny jen kvůli tomu, že neuneseš pravdu.
hey schwester, wirf nicht mit sprengstoff nach mir, weil du die kalte, harte wahrheit nicht erträgst!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pacient potřebuje postel, tak ho přijmi, ale neházej na mě úplně všechno, začíná to být ohraný.
ein patient braucht ein bett, liefere ihn ein, aber gib mir nicht immer die schuld an allem. es wird langsam langweilig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: