From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nespravedlnost
sonstige missstände
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- nespravedlnost.
- ungerechtigkeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
samá nespravedlnost.
die ganze ungerechtigkeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- jaká nespravedlnost!
- wie ungerecht!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je to nespravedlnost.
ich finde es ungerecht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ach, ta nespravedlnost.
ah, diese ungerechtigkeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nenávidím nespravedlnost.
- ich hasse nur die ungerechtigkeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
naprav mou nespravedlnost.
entsprechend der unerschöpflichkeit deines erbarmens, verzeih meine frevel
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne, to je nespravedlnost.
nein, das ist die ungerechtigkeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nespravedlnost! saburo! ožij.
saburo, mein sohn... bist du für immer fort?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je to naprostá nespravedlnost.
es ist das größte unrecht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ano, jde tady o nespravedlnost.
hierbei geht es um gerechtigkeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- je to hrozná nespravedlnost.
- das ist falsch. - es wurde aggressiv.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bude přetrvávat sociální nespravedlnost.
es bleibt soziale ungleichheit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nemyslíš, že je to nespravedlnost?
ist das fair?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nespravedlnost, zneužití pravomoci (17 %)
ungerechte behandlung, machtmissbrauch (17%)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
hodláte trpět takovou nespravedlnost?
wollt ihr diese ungerechtigkeit akzeptieren?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- nespravedlnost, ale možná to změníme.
ungerechtigkeit, aber vielleicht können wir das ändern.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
byla na nich spáchána obrovská nespravedlnost.
ihnen ist großes unrecht widerfahren.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jak dlouho máme snášet tuto nespravedlnost?
"wie lange noch sollen wir diese ungerechtigkeit erdulden?"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting