From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vysvobodíš nás.
du wirst uns erlösen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- vysvobodíš nás.
- du hast uns erlöst.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ty mě vysvobodíš.
du wirst mich befreien.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jen tak se vysvobodíš ze svých pout a staneš se opravdovým mužem.
nur dann bist du ein wahrer mensch und von deinen fesseln befreit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rci: „kdo vysvobodí vás od temnot souše a moře, když voláte k němu pokorně a potají, řkouce: vysvobodíš-li nás z tohoto neštěstí, zajisté budeme ti vděčni?“
sag: "wer rettet euch aus den finsternissen des festlandes und des meeres? ihr richtet an ihn bittgebete in ergebenheit und im verborgenen: "wenn er uns von diesem (unglück) errettet, so werden wir gewiß von den dankbaren sein."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting