Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shromažďování obrazové dokumentace pro oblasti jednotlivých moří vyžaduje přeshraniční a interdisciplinární spolupráci.
Ακόη και αν υpiάρχουν οργανώσει6 piου εpiιθυούν ά??ε6 οργανώσει6 να διαθέτουν τα δεδοένα του6,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
centrum se soustřeďuje na interdisciplinární přístup a spojuje členy fakulty a studenty různých akademických oborů.
Το κέντρο εστιάζει στη διεpiιστηµονικότητα, συγκεντρώνοντας ακαδηµαϊκό piροσωpiικό και φοιτητές αpiό διάφορους ακαδηµαϊκούς τοµείς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
společné výzkumné středisko ustavilo interdisciplinární pracovní skupinu pro biopaliva, jejímž úkolem je zkoumat příslušné technické a socioekonomické aspekty.
) που αφορούν διάφορους τομείς, για να τους προσαρμόσουν στην κανονιστική διαδικασία με έλεγχο (ΚΔΕ).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
plodná interdisciplinární spolupráce umožnila městům jako espoo ve finsku a gdansk v polsku, aby zahrnuly přizpůsobení se klimatickým změnám do plánování budoucího využívání území.
Το σχέδιο ενίσχυσε την piεριβαλλοντική ευαισθητοpiοίηση των piαιδιών και έφερε τι νέε τεχνολογίε σε αpiοακρυσένε αγροτικέ piεριοχέ και στα σχολεία του.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
studium na univerzitních střediscích začíná jednoletým nebo dvouletým základním studiem, které je interdisciplinární a problémově zaměřené, a opravňuje studenty k účasti na dalším vzdělávání.
Σε άλλες εξετάσεις που δε διοργανώνονται αποκλειστικά από το ίδρυμα αξιολογούνται από τον καθηγητή-εξεταστή και από έναν ή περισσότερους εξωτερικούς εξεταστές που ορίζονται από το Υπουργείο Παιδείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k tomu bude nutný interdisciplinární přístup progresivně zahrnující práci předních výzkumných organizací do jednoho ‚virtuálního‘, distribuovaného evropského výzkumného zařízení.
Αυτό αpiαιτεί διεpiιστηονική piροσέγγιση ε σκοpiό τη σταδιακή ενσωάτωση τη εργασία των ερευνητικών οργανισών σε ένα είδο ‘εικονικών’, ευρωpiαϊκών ερευνητικών εγκαταστάσεων σε διάφορε piεριοχέ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„speciální hodnota akce jean monnet spočívá v příležitostech, které vytváří pro mezinárodní a interdisciplinární sítě mezi univerzitami, výzkumnými ústavy a výzkumnými týmy pracujícími v oblasti evropské integrace.
«Η ιδιαίτερη αξία της δράσης jean monnet έγκειται στις ευκαιρίες τις οpiοίες δηµιουργεί για διακρατικά και διεpiι-στηµονικά δίκτυα µεταξύ piανεpiιστηµίων, ερευνητικών ινστιτούτων και κέντρων στρατηγικής σκέψης (think tanks) piου ασχολούνται µε την ευρωpiαϊκή ολοκλήρωση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2.2 komise se vyzývá, aby vypracovala koherentní, interdisciplinární vědecký a na praxi orientovaný výzkumný program, který pokryje značné mezery v oblasti poznatků ve vztahu ke koexistenci.
4.4. Η συγκέντρωση και η διατήρηση πληροφοριών, που είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση και επισήμανση των ΓΤΟ
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
přitom však nesmí být bráni jako představitelé určité disciplíny nebo oboru výzkumu a ani se sami nesmí za takové považovat. musí být schopni širšího pohledu, který společně vyjadřuje pochopení významných vývojových trendů ve výzkumu, včetně interdisciplinárního a multidisciplinárního výzkumu, a musí chápat potřeby výzkumu na evropské úrovni.
Εντούτοις, δεν πρέπει να εκλαμβάνονται ούτε να θεωρούν εαυτούς ως εκπροσώπους ενός συγκεκριμένου επιστημονικού κλάδου ή μεμονωμένου ερευνητικού χώρου· θα πρέπει να διαθέτουν ευρεία αντίληψη της επιστήμης και της έρευνας και σφαιρική κατανόηση των σημαντικότερων εξελίξεων στο χώρο της έρευνας, συμπεριλαμβανομένης της διεπιστημονικής και πολυεπιστημονικής έρευνας, καθώς και των αναγκών έρευνας σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: