Usted buscó: interdisciplinární (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

interdisciplinární

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

shromažďování obrazové dokumentace pro oblasti jednotlivých moří vyžaduje přeshraniční a interdisciplinární spolupráci.

Griego

Ακόη και αν υpiάρχουν οργανώσει6 piου εpiιθυούν ά??ε6 οργανώσει6 να διαθέτουν τα δεδοένα του6,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

centrum se soustřeďuje na interdisciplinární přístup a spojuje členy fakulty a studenty různých akademických oborů.

Griego

Το κέντρο εστιάζει στη διεpiιστηµονικότητα, συγκεντρώνοντας ακαδηµαϊκό piροσωpiικό και φοιτητές αpiό διάφορους ακαδηµαϊκούς τοµείς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

společné výzkumné středisko ustavilo interdisciplinární pracovní skupinu pro biopaliva, jejímž úkolem je zkoumat příslušné technické a socioekonomické aspekty.

Griego

) που αφορούν διάφορους τομείς, για να τους προσαρμόσουν στην κανονιστική διαδικασία με έλεγχο (ΚΔΕ).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

plodná interdisciplinární spolupráce umožnila městům jako espoo ve finsku a gdansk v polsku, aby zahrnuly přizpůsobení se klimatickým změnám do plánování budoucího využívání území.

Griego

Το σχέδιο ενίσχυσε την piεριβαλλοντική ευαισθητοpiοίηση των piαιδιών και έφερε τι νέε τεχνολογίε σε αpiοακρυσένε αγροτικέ piεριοχέ και στα σχολεία του.»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

studium na univerzitních střediscích začíná jedno­letým nebo dvouletým základním studiem, které je interdisciplinární a problémově zaměřené, a oprav­ňuje studenty k účasti na dalším vzdělávání.

Griego

Σε άλλες εξετά­σεις που δε διοργανώνονται αποκλειστικά από το ίδρυμα αξιολογούνται από τον καθηγητή-εξετα­στή και από έναν ή περισσότερους εξωτερικούς ε­ξεταστές που ορίζονται από το Υπουργείο Παι­δείας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

k tomu bude nutný interdisciplinární přístup progresivně zahrnující práci předních výzkumných organizací do jednoho ‚virtuálního‘, distribuovaného evropského výzkumného zařízení.

Griego

Αυτό αpiαιτεί διεpiιστηονική piροσέγγιση ε σκοpiό τη σταδιακή ενσωάτωση τη εργασία των ερευνητικών οργανισών σε ένα είδο ‘εικονικών’, ευρωpiαϊκών ερευνητικών εγκαταστάσεων σε διάφορε piεριοχέ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

„speciální hodnota akce jean monnet spočívá v příležitostech, které vytváří pro mezinárodní a interdisciplinární sítě mezi univerzitami, výzkumnými ústavy a výzkumnými týmy pracujícími v oblasti evropské integrace.

Griego

«Η ιδιαίτερη αξία της δράσης jean monnet έγκειται στις ευκαιρίες τις οpiοίες δηµιουργεί για διακρατικά και διεpiι-στηµονικά δίκτυα µεταξύ piανεpiιστηµίων, ερευνητικών ινστιτούτων και κέντρων στρατηγικής σκέψης (think tanks) piου ασχολούνται µε την ευρωpiαϊκή ολοκλήρωση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

4.2.2 komise se vyzývá, aby vypracovala koherentní, interdisciplinární vědecký a na praxi orientovaný výzkumný program, který pokryje značné mezery v oblasti poznatků ve vztahu ke koexistenci.

Griego

4.4. Η συγκέντρωση και η διατήρηση πληροφοριών, που είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση και επισήμανση των ΓΤΟ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

přitom však nesmí být bráni jako představitelé určité disciplíny nebo oboru výzkumu a ani se sami nesmí za takové považovat. musí být schopni širšího pohledu, který společně vyjadřuje pochopení významných vývojových trendů ve výzkumu, včetně interdisciplinárního a multidisciplinárního výzkumu, a musí chápat potřeby výzkumu na evropské úrovni.

Griego

Εντούτοις, δεν πρέπει να εκλαμβάνονται ούτε να θεωρούν εαυτούς ως εκπροσώπους ενός συγκεκριμένου επιστημονικού κλάδου ή μεμονωμένου ερευνητικού χώρου· θα πρέπει να διαθέτουν ευρεία αντίληψη της επιστήμης και της έρευνας και σφαιρική κατανόηση των σημαντικότερων εξελίξεων στο χώρο της έρευνας, συμπεριλαμβανομένης της διεπιστημονικής και πολυεπιστημονικής έρευνας, καθώς και των αναγκών έρευνας σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,100,706 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo