Results for trápení translation from Czech to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Hungarian

Info

Czech

trápení

Hungarian

aggodalom

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

duševní trápení

Hungarian

aggodalom

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

požehnání hospodinovo zbohacuje, a to beze všeho trápení.

Hungarian

Úrnak áldása, az gazdagít meg, és azzal [semmi] nem szerez bántást.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

já jsem muž okoušející trápení od metly rozhněvání božího.

Hungarian

Én vagyok az az ember, a ki nyomorúságot látott az õ haragjának vesszeje miatt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nebudiž mi k strachu, útočiště mé jsi v čas trápení.

Hungarian

ne légy nékem rettentésemre: reménységem vagy te a háborúság napján!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

neboť nepochází z prachu trápení, aniž se z země pučí bída.

Hungarian

mert nem porból támad a veszedelem s nem földbõl sarjad a nyomorúság!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a však duše má rozvažujíc trápení svá a pláč svůj, pelynek a žluč,

Hungarian

emlékezzél meg az én nyomorúságomról és eltapodtatásomról, az ürömrõl és a méregrõl!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a již ve mně rozlila se duše má, pochytili mne dnové trápení mého,

Hungarian

mostan azért enmagamért ontja ki magát lelkem; nyomorúságnak napjai fognak meg engem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

blázni pro cestu převrácenosti své, a pro nepravosti své v trápení bývají.

Hungarian

a balgatagok az õ gonoszságuknak útjáért, és az õ hamisságukért nyomorgattattak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

byť zákon tvůj nebyl mé potěšení, dávno bych byl zahynul v svém trápení.

Hungarian

ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörûségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ať se napije, a zapomene na chudobu svou, a na trápení své nezpomíná více.

Hungarian

igyék, hogy felejtkezzék az õ szegénységérõl, és az õ nyavalyájáról ne emlékezzék meg többé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

píseň stupňů. pamětliv buď, hospodine, na davida i na všecka trápení jeho,

Hungarian

grádicsok éneke. emlékezzél meg, uram, dávid minden nyomorúságáról;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

k dobrémuť jest mi to, že jsem pobyl v trápení, abych se naučil ustanovením tvým.

Hungarian

jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jméno pak druhého nazval efraim, řka: nebo dal mi bůh zrůst v zemi trápení mého.

Hungarian

másodiknak nevét pedig nevezé efraimnak: mivel, [úgymond], megszaporított engem isten az én nyomorúságomnak földén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

příznakem generalizované úzkostné poruchy jsou dlouhodobá nadměrná úzkost a trápení, které lze jen těžko kontrolovat.

Hungarian

a gad tünetei a tartós túlzott szorongás és aggodalmaskodás, melyeken nehéz uralkodni.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

protož nepečujte o zítřejší den, nebo zítřejší den pečovati bude o své věci. dostiť má den na svém trápení.

Hungarian

ne aggodalmaskodjatok tehát a holnap felõl; mert a holnap majd aggodalmaskodik a maga dolgai felõl. elég minden napnak a maga baja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

plésati a radovati se budu v milosrdenství tvém, že jsi vzezřel na mé trápení, a poznal jsi v ssoužení duši mou.

Hungarian

dd vigadjak és örüljek a te kegyelmednek, a miért meglátod nyomorúságomat [és] megismered a háborúságokban lelkemet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale když se modlil joachaz hospodinu, vyslyšel jej hospodin. viděl zajisté trápení izraelské, že je ssužoval král syrský.

Hungarian

de könyörgött joákház az Úrnak, és meghallgatá õt az Úr; mert megtekintette az izráel nyomorúságát, hogy mikép nyomorgatja õket siria királya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a chleba nebylo ve vší zemi; nebo veliký hlad byl velmi, a trápení veliké bylo na zemi egyptské a zemi kananejské od hladu.

Hungarian

És kenyér nem vala az egész föld kerekségén, mert igen nagy vala az éhség, és elalélt vala Égyiptom földe, és a kanaán földe az éhség miatt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

den rozhněvání bude ten den, den úzkosti a trápení, den zpuštění a to hrozného, den temnosti a mračna, den oblaku a mrákoty,

Hungarian

haragnak napja az a nap, szorongatásnak és nyomorúságnak napja; pusztításnak és pusztulásnak napja; sötétségnek és homálynak napja; felhõnek és borúnak napja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,583,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK