Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laten we als voorbeeld brussel nemen.
prenons bruxelles comme exemple.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
laten we als partners aan europa bouwen!
construisons l'europe en partenariat!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit blijven we als onze belangrijkste bijdrage beschouwen.
nous continuons de considérer cet argument comme notre principale contribution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat moeten we als geheel bekijken, als pakket.
cela doit être vu comme un tout et constituer un" paquet".
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
laten we als voorbeeld de buitenlandse politiek nemen.
prenons, par exemple, la politique étrangère.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
laten we als voorbeeld het geval van zwitserland nemen.
et le pire, c'est que c'est le code volontaire de l'industrie qui est annexé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laten we als voorbeeld een beroepsopleidingsinstelling nemen in een achterstandswijk.
prenons, à titre d'illustration, une école professionnelle dans un quartier en difficultés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan komen we als vanzelf natuurlijk bij het buitenlands en veiligheidsbeleid.
cela nous conduit automatiquement à la politique étrangère et de sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij deze ontwikkeling in het bedrijfsleven moeten we als europese unie aansluiten.
l'union européenne se doit d'embrayer sur cette évolution de la vie des entreprises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de voltooiing van de binnenmarkt zien we als de basis voor de verdere integratie.
nous soutenons le droit à l'autodétermination des républiques et des provinces autonomes qui constituent la yougoslavie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarmee staan we als europees parlement in volle verantwoordelijkheid tegenover de belastingbetaler.
m. cot m'a répondu qu'il s'agissait d'une exception due à des problèmes de traduction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zou bijna zeggen dat we als parlement onze eigen politieke rechten daardoor saboteren.
il s'agit d'une procédure, qui d'une part satisfait à toutes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vraag is altijd echter: wat doen we als de tijden slechter worden?
ces études de marché existent et, à présent, l'espagne se trouve également protégée par la conjoncture favorable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
initiatieven belasten kunnen we als de besten, maar ze belonen, daar zijn we slecht in.
nous sommes spécialistes pour taxer les initiatives et nous nous conduisons comme des amateurs, pour les récompenser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
enkel wanneerwe de anderen leren begrijpen en aanvaarden als burger,kunnen we als groep functioneren.
ce n’est que si nous apprenons à nous comprendreet à nous accepter l’un l’autre en tant que citoyens quenous pourrons fonctionner en tant que groupe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
" aan het werk!", zouden we als boodschap willen meegeven aan de nieuwe regering in slowakije.
" au travail!": tel est le message que nous voudrions adresser au nouveau gouvernement slovaque.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
misschien moeten we als parlement een tijdelijke mkz-onderzoekscommissie krijgen, zoals vroeger de bse-enquêtecommissie.
le parlement devrait peut-être se doter d' une commission d' enquête provisoire sur la fièvre aphteuse, comme il l' a fait pour l' esb.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: