Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drahá jest před očima hospodinovýma smrt svatých jeho.
tuhan sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-nya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil joas to, což pravého bylo před očima hospodinovýma po všecky dny kněze joiady.
selama imam yoyada masih hidup, yoas melakukan hal-hal yang menyenangkan hati tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ten činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, jako činil manasses otec jeho.
seperti ayahnya, ia pun berdosa kepada tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, všecko tak, jakž činili otcové jeho.
yoahas berdosa kepada tuhan seperti leluhurnya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, podlé všeho, což činili otcové jeho.
yoyakim berdosa kepada tuhan seperti leluhurnya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil joas, což dobrého jest před očima hospodinovýma po všecky dny své, pokudž ho vyučoval joiada kněz.
berkat didikan imam yoyada, yoas sepanjang hidupnya melakukan yang menyenangkan hati tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a chodil po cestě azy otce svého, aniž se uchýlil od ní, čině to, což pravého jest před očima hospodinovýma.
seperti asa ayahnya, yosafat melakukan yang baik pada pemandangan tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, vedlé ohavností těch národů, kteréž hospodin vyplénil před syny izraelskými.
manasye berdosa kepada tuhan, karena mengikuti kebiasaan-kebiasaan jahat bangsa-bangsa yang diusir tuhan dari kanaan pada waktu orang israel memasuki negeri itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a chodil cestou domu achabova, čině, což jest zlého před očima hospodinovýma, jako i dům achabův, nebo byl zetěm domu achabova.
karena perkawinannya, ahazia ada hubungan keluarga dengan keluarga raja ahab. ahazia berdosa kepada tuhan sama seperti yang dilakukan oleh keluarga ahab
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, aniž odstoupil od hříchů jeroboáma syna nebatova, kterýž k hřešení přivedl izraele.
ia berdosa kepada tuhan karena mengikuti kejahatan raja yerobeam i yang membuat israel berdosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a chodil po cestě králů izraelských, tak jako činil dům achabův; nebo dceru achabovu měl za manželku, a činil zlé věci před očima hospodinovýma.
ia mengikuti cara hidup raja ahab dan raja-raja israel lainnya, karena ia kawin dengan salah seorang anak perempuan ahab. ia berdosa kepada tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, jakž činívali otcové jeho, neuchýliv se od hříchů jeroboáma syna nebatova, kterýž přivedl k hřešení izraele.
sama seperti raja-raja yang memerintah sebelumnya, ia pun berdosa kepada tuhan. ia mengikuti kejahatan raja yerobeam i, yang telah membuat israel berdosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vodili syny své a dcery své skrze oheň, a obírali se s hádáním a kouzly, a tak vydali se v činění toho, což jest zlé před očima hospodinovýma, popouzejíce ho.
mereka mempersembahkan anak-anak mereka sebagai kurban bakaran kepada dewa. mereka memakai ilmu gaib dan meminta petunjuk dari dukun-dukun yang dapat berhubungan dengan roh-roh. mereka begitu giat melakukan hal-hal yang tidak menyenangkan hati tuha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a čiň to, což pravého a dobrého jest před očima hospodinovýma, aby tobě dobře bylo, a vejda, abys dědičně obdržel zemi výbornou, kterouž s přísahou zaslíbil hospodin otcům tvým,
lakukanlah apa yang menurut tuhan baik dan adil, maka kamu akan sejahtera. tanah subur yang dijanjikan tuhan kepada nenek moyangmu, akan menjadi milikmu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, tak jako byl činil manasses otec jeho; nebo všechněm rytinám, kterýchž byl nadělal manasses otec jeho, obětoval amon a sloužil jim.
seperti ayahnya ia pun berdosa kepada tuhan. ia menyembah berhala-berhala yang disembah ayahnya dan mempersembahkan kurban kepada berhala-berhala itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a činil to, což jest zlého před očima hospodinovýma, neodvrátiv se od hříchů jeroboáma syna nebatova, (kterýž přivedl izraele k hřešení), po všecky dny své.
seumur hidupnya ia berdosa kepada tuhan karena menuruti kejahatan raja yerobeam i, yang membuat orang israel berdosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nyní dí hospodin, kterýž mne sformoval hned od života za služebníka svého, abych zase přivedl k němu jákoba; (byť pak i nebyl sebrán izrael, slávu však mám před očima hospodinovýma; nebo bůh můj jest síla má);
sebelum lahir, aku dipanggil tuhan menjadi hamba-nya, untuk mengumpulkan umat israel, supaya mereka kembali kepada-nya. tuhan menjadikan aku terhormat, allah adalah kekuatanku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: