Results for pořizující translation from Czech to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Italian

Info

Czech

pořizující

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Italian

Info

Czech

orgán pořizující záznam;

Italian

autorità che effettua la segnalazione;

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

smluvní strana pořizující záznam je povinna předem konzultovat ostatní smluvní strany.

Italian

la parte contraente che effettua la segnalazione deve consultare preventivamente le altre parti contraenti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Členský stát pořizující záznam podle tohoto odstavce o tom informuje ostatní členské státy.

Italian

lo stato membro che effettua la segnalazione a norma del presente paragrafo ne informa gli altri stati membri.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

má-li smluvní strana pořizující záznam pochybnosti, je povinna konzultovat dotyčné smluvní strany.

Italian

in caso di dubbio la parte contraente che effettua la segnalazione deve consultare le altre parti contraenti interessate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

smluvní strana pořizující záznam ověří, zda závažnost daného případu odůvodňuje zařazení záznamu do schengenského informačního systému.

Italian

la parte contraente che fornisce la segnalazione verifica se l'importanza del caso giustifica il suo inserimento nel sistema d'informazione schengen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

na záznam se vztahují vnitrostátní právní předpisy smluvní strany pořizující záznam, pokud tato úmluva nestanoví přísnější podmínky.

Italian

fatte salve condizioni più rigorose previste dalla presente convenzione, alla segnalazione si applica il diritto nazionale della parte contraente che la effettua.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

"Členský stát pořizující záznam podle tohoto odstavce je povinen o tom informovat ostatní členské státy.";

Italian

"lo stato membro che effettua la segnalazione a norma del presente paragrafo deve informare gli altri stati membri."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

smluvní strana pořizující záznam sdělí nejrychlejším možným způsobem dožádané smluvní straně současně se zařazením záznamu následující podstatné informace vztahující se k věci:

Italian

la parte contraente che effettua la segnalazione trasmette nel contempo con il mezzo più rapido alle parti contraenti richieste le seguenti informazioni essenziali relative al caso:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

v případě osoby hledané za účelem zatčení a předání na základě evropského zatýkacího rozkazu vloží pořizující členský stát do sis ii kopii originálu evropského zatýkacího rozkazu.

Italian

nel caso di persone ricercate per l’arresto a fini di consegna sulla scorta di un mandato d’arresto europeo, lo stato membro della segnalazione inserisce nel sis ii una copia del mandato d’arresto europeo originale.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Členský stát pořizující záznam odpovídá za zajištění toho, že údaje jsou správné, aktuální a jsou vložené do sis ii v souladu se zákonem.

Italian

uno stato membro che effettua una segnalazione è responsabile dell’esattezza, dell’attualità e della liceità di inserimento dei dati nel sis ii.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(16) je nezbytné zajistit, aby podniky pořizující si práva na kapacitu mohly tato práva prodat jiným licencovaným podnikům, čímž se zajistí dostatečná likvidita trhu s kapacitou.

Italian

(16) occorre far sì che le imprese che acquistano diritti di capacità siano in grado di venderli ad altre imprese autorizzate per assicurare un adeguato livello di liquidità sul mercato delle capacità.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

1. každá smluvní strana odpovídá podle vnitrostátních právních předpisů za škodu způsobenou osobě při provozování vnitrostátního souboru údajů schengenského informačního systému. to platí i v případě, pokud škodu způsobila smluvní strana pořizující záznam zařazením fakticky nebo právně chybných údajů.

Italian

1. ciascuna parte contraente è responsabile, conformemente al proprio diritto nazionale, dei danni causati ad una persona in seguito all'uso dell'archivio nazionale del sistema d'informazione schengen. la disposizione si applica anche quando i danni siano stati causati dalla parte contraente che ha effettuato la segnalazione, avendo essa inserito dati contenenti errori di diritto o di fatto.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(16) je nezbytné zajistit, aby podniky pořizující si práva na kapacitu mohly tato práva prodat jiným licencovaným podnikům, čímž se zajistí dostatečná likvidita trhu s kapacitou. tento přístup však nebrání tomu, aby u soustavy, jejíž kapacita není po určité, na vnitrostátní úrovni stanovené období využita, byla tato kapacita dána opětovně na trhu k dispozici jako pevná.

Italian

(16) occorre far sì che le imprese che acquistano diritti di capacità siano in grado di venderli ad altre imprese autorizzate per assicurare un adeguato livello di liquidità sul mercato delle capacità. tale approccio non preclude tuttavia un sistema secondo il quale la capacità non usata per un dato periodo, determinato a livello nazionale, è resa nuovamente disponibile sul mercato come capacità continua.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,835,052 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK