Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
budeš muset vyměřovat.
quello che devi fare è una triangolazione.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nechci vyměřovat jak daleko to zašlo.
- non voglio verificare l'esatto momento in cui ti sei fermata.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
císařský dvůr je tak špatný, že muži jako my musí vyměřovat spravedlnost.
la corte imperiale... e' davvero ingiusto che uomini come noi debbano infliggere la giustizia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
toto omezení se nevztahuje na nekryté bankovní dluhopisy garantované subjektem veřejného sektoru, který je oprávněn vyměřovat daně.
tale limite non si applica alle obbligazioni bancarie garantite da un ente del settore pubblico che gode del diritto di imposizione fiscale.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
vzhledem k tomu, že plavidla o délce 15 metrů nebo vyšší by se měla vyměřovat v souladu s uvedenou úmluvou, s ohledem na větší důležitost objemu nástaveb těchto plavidel;
considerando che le navi di lunghezza pari o superiore a 15 m dovrebbero essere misurate conformemente a tale convenzione, dato il maggior volume delle loro sovrastrutture;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
skladují-li se pro obchodní účely v některém členském státě výrobky podléhající spotřební dani, které již byly v jiném členském státě propuštěny pro domácí spotřebu, vyměří se spotřební daň v tom členském státě, ve kterém se výrobky skladují.
nel caso in cui prodotti soggetti ad accisa, che siano già stati immessi in consumo in uno stato membro, sono detenuti a scopo commerciale in un altro stato membro, le accise vengono riscosse nello stato membro in cui i prodotti sono detenuti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality: