Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bloudili po poušti, po cestách pustých, města k přebývání nenacházejíce.
彼らは人なき荒野にさまよい、住むべき町にいたる道を見いださなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jižť jsem vystavěl dům k přebývání tvému, místo, v němž bys přebýval na věky.
わたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mluv k synům izraelským a rci jim: když vejdete do země přebývání vašich, kterouž já dám vám,
「イスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたが、わたしの与えて住ませる地に行って、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aj, jižť jsem vystavěl tobě, pane, dům k přebývání, a místo, v němž bys přebýval na věky.
しかしわたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy vezmouce ho otec i matka jeho, vyvedou jej k starším města svého, k bráně místa přebývání svého,
その父母はこれを捕えて、その町の門に行き、町の長老たちの前に出し、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
schovej meč do pošvy jeho. na místě, na kterémž jsi zplozena, v zemi přebývání tvého, budu tě souditi.
これをさやに納めよ、わたしはあなたの造られた所、あなたの生れた地であなたをさばく。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a přivedu zase zajaté egyptské, a uvedu je zase do země patros, do země přebývání jejich, i budou tam královstvím sníženým.
すなわちエジプトの運命をもとに返し、彼らをその生れた地であるパテロスの地に帰らせる。その所で彼らは卑しい国となる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vstoupil jsi na výsost, jaté jsi vedl vězně, vzal jsi dary pro lidi. i nejzpurnější k přebývání s námi, hospodine bože, přivozuješ.
日々にわれらの荷を負われる主はほむべきかな。神はわれらの救である。〔セラ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jimžto bůh ráčil známo učiniti, kteraké by bylo bohatství slavného tajemství tohoto mezi pohany, jenž jest přebývání krista v vás, kterýž jest naděje slávy,
神は彼らに、異邦人の受くべきこの奥義が、いかに栄光に富んだものであるかを、知らせようとされたのである。この奥義は、あなたがたのうちにいますキリストであり、栄光の望みである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
běda vám, kteříž připojujete dům k domu, a pole s polem spojujete, tak že místa jiným není, jako byste sami rozsazeni byli k přebývání u prostřed země.
わざわいなるかな、彼らは家に家を建て連ね、田畑に田畑をまし加えて、余地をあまさず、自分ひとり、国のうちに住まおうとする。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
po všecky dny, v nichž ta rána bude na něm, za nečistého jmín bude; nebo nečistý jest. sám bydliti bude, vně za stany bude přebývání jeho.
その患部が身にある日の間は汚れた者としなければならない。その人は汚れた者であるから、離れて住まなければならない。すなわち、そのすまいは宿営の外でなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mluvili k nim v sílo, v zemi kananejské, řkouce: hospodin přikázal skrze mojžíše, abyste nám dali města k přebývání, i podměstí jejich pro dobytky naše.
カナンの地のシロで彼らに言った、「主はかつて、われわれに住むべき町々を与えることと、それに属する放牧地を、家畜のために与えることを、モーセによって命じられました」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
přebývání mé pomíjí, a stěhuje se ode mne jako stánek pastýřský; přestřihl jsem jako tkadlec život svůj, od třísní odřeže mne. dnes dříve než noc přijde, učiníš mi konec.
わがすまいは抜き去られて羊飼の天幕のようにわたしを離れる。わたしは、わが命を機織りのように巻いた。彼はわたしを機から切り離す。あなたは朝から夕までの間に、わたしを滅ぼされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže by pak daleká byla cesta, a nemohl bys donésti toho, proto že daleko jest od tebe to místo, kteréž by vyvolil hospodin bůh tvůj k přebývání tam jména svého, když požehná tobě hospodin bůh tvůj:
ただし、その道があまりに遠く、あなたの神、主がその名を置くために選ばれる場所が、非常に遠く離れていて、あなたの神、主があなたを恵まれるとき、それを携えて行くことができないならば、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i veseliti se budeš před hospodinem bohem svým, ty i syn tvůj i dcera tvá, služebník tvůj a děvka tvá, i levíta, kterýž by byl v branách tvých, a příchozí, sirotek i vdova, kteříž by byli u prostřed tebe, na místě, kteréž by vyvolil hospodin bůh tvůj k přebývání tam jména svého.
こうしてあなたはむすこ、娘、しもべ、はしためおよび町の内におるレビびと、ならびにあなたがたのうちにおる寄留の他国人と孤児と寡婦と共に、あなたの神、主がその名を置くために選ばれる場所で、あなたの神、主の前に喜び楽しまなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: