From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a tak zachováni jsouce, teprv poznali, že ostrov ten sloul melita.
et cum evasissemus tunc cognovimus quia militene insula vocatur barbari vero praestabant non modicam humanitatem nobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i řekl pavel setníkovi a žoldnéřům: nezůstanou-li tito na lodí, vy nebudete moci zachováni býti.
dixit paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potesti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo z jeruzaléma vyjdou ostatkové, a ti, kteříž jsou zachováni, z hory siona. horlivost hospodina zástupů učiní to.
de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
v ten den bude výstřelek hospodinův ušlechtilý a slavný, a plod země výtečný a krásný, totiž ti, kteříž zachováni budou z izraele.
in die illa erit germen domini in magnificentia et in gloria et fructus terrae sublimis et exultatio his qui salvati fuerint de israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
když vyjdete na vojnu v zemi vaší proti nepříteli ssužujícímu vás, s přetrubováním troubiti budete v trouby ty, a budete v paměti před hospodinem bohem svým, a zachováni budete od nepřátel svých.
si exieritis ad bellum de terra vestra contra hostes qui dimicant adversum vos clangetis ululantibus tubis et erit recordatio vestri coram domino deo vestro ut eruamini de manibus inimicorum vestroru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale toto učiníte jim, aby zachováni byli a nezemřeli, když by přistupovali k svatyni svatých: aron a synové jeho přijdouce, zřídí je, jednoho každého ku práci a břemenu jeho.
sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a položím na ně znamení, a pošli z nich, kteříž zachováni budou, k národům do tarsu, pul a lud, jenž natahují lučiště, do tubal a javan, na ostrovy daleké, kteříž neslýchali pověsti o mně, aniž vídali slávy mé. i budou zvěstovati slávu mou mezi národy.
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: