Results for dojezdová translation from Czech to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Lithuanian

Info

Czech

dojezdová

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Lithuanian

Info

Czech

dojezdová dráha

Lithuanian

stabdymo takas

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

je-li k dispozici dojezdová dráha nebo předpolí:

Lithuanian

kai yra stabdymo takas ir (arba) laisvoji juosta:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

(59) navíc je zřejmé, že opatření by mohlo ovlivnit obchod mezi členskými státy, pokud by existovala konkurence mezi italskými obchodníky, kteří dostávají podporu ze strany regionu piemont a obchodníky s metanem z jiného členského státu. v této souvislosti je třeba zdůraznit, že jediný členský stát, se kterým má region piemont společnou hranici, je francie. z větší části je hranice tvořena horami, kde je přejezd motorovým vozidlem možný pouze přes alpské průsmyky nebo za poplatek silničními tunely. obchodníci navíc musí být napojeni na stávající plynovody v rámci regionálních hranic. jak již bylo uvedeno, dva plynovody jsou v blízkosti hranice mezi regionem piemont a francií a přecházejí alpy v bardonecchia a v cesana torinese, v obcích přístupných z francie placeným tunelem frejus a průsmykem montgenèvre. na rozdíl od skutečností případu, který byl předmětem rozhodnutí 1999/705/es, není myslitelné, aby řidič motorového vozidla překročil hranici za účelem nakoupit metan za nižší cenu. dojezd motorového vozidla poháněného metanem je totiž nižší než dojezd vozidla na benzín (300 km v porovnání s minimálně 600 km) a k načerpání zemního plynu může dojít pouze v průběhu otvírací doby čerpacích stanic.

Lithuanian

(59) vis dėlto pastebėta, kad priemonė galėtų veikti prekybą, jei tarp italijos tiekėjų, kurie gauna subsidijas iš pjemonto regiono, ir kitos valstybės narės metano tiekėjų būtų konkurencija. Šiuo atveju reikia pabrėžti, kad vienintelė valstybė narė, su kuria ribojasi pjemonto regionas yra prancūzija. didžioji sienos dalis kalnuota, kurią kirsti automobiliu galima tik alpių tarpekliais arba mokamais tuneliais. be to, degalinės turi būti prijungtos prie dujotiekio vamzdynų, esančių regiono teritorijoje. kaip jau minėta, du dujotiekio vamzdynai, esantys arčiausiai pjemonto regiono ir prancūzijos sienos, kerta alpes ties bardonecchia ir cesana torinese, kurios pasiekiamos iš prancūzijos atitinkamai mokamu frejus tuneliu ir montgenèvre tarpekliu. todėl, nepaisant komisijos sprendimo 1999/705/eb, nėra neįmanoma, jog vairuotojas kirstų sieną tam, kad nusipirktų pigesnio metano, dar daugiau – metaną naudojančių variklių vidutinis nuvažiuotas atstumas be degalų papildymo yra mažesnė už benziną naudojančio variklio galimybes (300 km ir mažiausiai 600 km), o papildyti metaną galima tik degalinės darbo valandomis.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,266,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK