Вы искали: dojezdová (Чешский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Lithuanian

Информация

Czech

dojezdová

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Литовский

Информация

Чешский

dojezdová dráha

Литовский

stabdymo takas

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

je-li k dispozici dojezdová dráha nebo předpolí:

Литовский

kai yra stabdymo takas ir (arba) laisvoji juosta:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Чешский

(59) navíc je zřejmé, že opatření by mohlo ovlivnit obchod mezi členskými státy, pokud by existovala konkurence mezi italskými obchodníky, kteří dostávají podporu ze strany regionu piemont a obchodníky s metanem z jiného členského státu. v této souvislosti je třeba zdůraznit, že jediný členský stát, se kterým má region piemont společnou hranici, je francie. z větší části je hranice tvořena horami, kde je přejezd motorovým vozidlem možný pouze přes alpské průsmyky nebo za poplatek silničními tunely. obchodníci navíc musí být napojeni na stávající plynovody v rámci regionálních hranic. jak již bylo uvedeno, dva plynovody jsou v blízkosti hranice mezi regionem piemont a francií a přecházejí alpy v bardonecchia a v cesana torinese, v obcích přístupných z francie placeným tunelem frejus a průsmykem montgenèvre. na rozdíl od skutečností případu, který byl předmětem rozhodnutí 1999/705/es, není myslitelné, aby řidič motorového vozidla překročil hranici za účelem nakoupit metan za nižší cenu. dojezd motorového vozidla poháněného metanem je totiž nižší než dojezd vozidla na benzín (300 km v porovnání s minimálně 600 km) a k načerpání zemního plynu může dojít pouze v průběhu otvírací doby čerpacích stanic.

Литовский

(59) vis dėlto pastebėta, kad priemonė galėtų veikti prekybą, jei tarp italijos tiekėjų, kurie gauna subsidijas iš pjemonto regiono, ir kitos valstybės narės metano tiekėjų būtų konkurencija. Šiuo atveju reikia pabrėžti, kad vienintelė valstybė narė, su kuria ribojasi pjemonto regionas yra prancūzija. didžioji sienos dalis kalnuota, kurią kirsti automobiliu galima tik alpių tarpekliais arba mokamais tuneliais. be to, degalinės turi būti prijungtos prie dujotiekio vamzdynų, esančių regiono teritorijoje. kaip jau minėta, du dujotiekio vamzdynai, esantys arčiausiai pjemonto regiono ir prancūzijos sienos, kerta alpes ties bardonecchia ir cesana torinese, kurios pasiekiamos iš prancūzijos atitinkamai mokamu frejus tuneliu ir montgenèvre tarpekliu. todėl, nepaisant komisijos sprendimo 1999/705/eb, nėra neįmanoma, jog vairuotojas kirstų sieną tam, kad nusipirktų pigesnio metano, dar daugiau – metaną naudojančių variklių vidutinis nuvažiuotas atstumas be degalų papildymo yra mažesnė už benziną naudojančio variklio galimybes (300 km ir mažiausiai 600 km), o papildyti metaną galima tik degalinės darbo valandomis.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,643,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK