Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toho času když uzřel david, že jej vyslyšel hospodin na humně ornana jebuzejského, obětovával tu oběti.
i taua wa ano, i te kitenga o rawiri kua whakarongo a ihowa ki a ia i te patunga witi a oronana iephui, ka mea patunga tapu ia ki reira
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potom navrátiv se gád k davidovi v ten den, řekl jemu: vstup a vzdělej hospodinu oltář na humně aravny jebuzejského.
na ka haere a kara ki a rawiri i taua ra, a ka mea ki a ia, haere ki runga, whakaarahia he aata ki a ihowa ki te patunga witi a arauna iepuhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zatím anděl hospodinův mluvil k gádovi, aby řekl davidovi, aby vstoupě, vzdělal oltář hospodinu na humně ornana jebuzejského.
katahi ka korero te anahera a ihowa ki a kara kia mea ia ki a rawiri, kia haere a rawiri ki runga, ki te whakaara i tetahi aata ki a ihowa ki te patunga witi a oronana iepuhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jebuzejského pak, bydlícího v jeruzalémě, nevyhnali synové beniamin; protož bydlil jebuzejský v jeruzalémě s syny beniamin až do tohoto dne.
ko nga iepuhi ia i noho ki hiruharama, kihai i peia atu e nga tamariki a pineamine, na noho ana te iepuhi i roto i nga tamariki a pineamine ki hiruharama a taea noatia tenei ra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo půjde anděl můj před tebou, a uvede tě do země amorejského a hetejského, ferezejského a kananejského, hevejského a jebuzejského, kteréž vyhladím.
ka haere hoki taku anahera ki mua i a koe, hei kawe i a koe ki nga amori, ki nga hiti, ki nga perihi, ki nga kanaani, ki nga hiwi, ki nga iepuhi: a ka huna ratou e ahau
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i začal stavěti Šalomoun domu hospodinova v jeruzalémě na hoře moria, kteráž byla ukázána davidovi otci jeho, na místě, kteréž byl připravil david, na humně ornana jebuzejského.
katahi ka timata a horomona te hanga i te whare o ihowa ki hiruharama, ki maunga moria, ki te wahi i puta ai a ihowa ki tona papa, ki a rawiri, ki te wahi i whakapaia e rawiri ki te patunga witi a oronana iepuhi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
když pak byli blízko jebus, a den se velmi nachýlil, řekl mládenec pánu svému: poď, prosím, obraťme se do města toho jebuzejského, abychom v něm přenocovali.
ka tata ratou ki iepuhu, na kua aua noa atu te ra; a ka mea te tangata ki tona rangatira, tena, kia peka tatou ki tenei pa o nga iepuhi, ki reira moe ai
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protož jsem řekl: vyvedu vás z trápení egyptského do země kananejského, a hetejského, a amorejského, a ferezejského, a hevejského, a jebuzejského, do země oplývající mlékem a strdí.
kua mea nei ano ahau, ka whakaputaina mai koutou e ahau i te whakawhiu a ihipa ki te whenua o nga kanaani, o nga hiti, o nga amori, o nga perihi, o nga hiwi, o nga iepuhi, ki te whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a když jste přešli jordán, přišli jste k jerichu; i bojovali proti vám muži jericha, amorejští, a ferezejští, a kananejští, a hetejští, a gergezejští, a hevejští, a jebuzejští, a dal jsem je v ruku vaši.
na ka whiti mai koutou i horano, a ka tae ki heriko: a whawhai ana nga tangata o heriko ki a koutou, nga amori, nga perihi, nga kanaani, nga hiti, nga kirikahi, nga hiwi, me nga iepuhi; a tukua ana ratou e ahau ki to koutou ringa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: