Results for stolice translation from Czech to Maori

Czech

Translate

stolice

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Maori

Info

Czech

i odehnal je od soudné stolice.

Maori

na peia atu ana ratou e ia i te nohoanga whakawa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu davidova.

Maori

kua whakaturia hoki ki reira nga torona whakawa, nga torona o te whare o rawiri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

místo svatyně naší, stolice slavná nejvyššího, věčně trvá.

Maori

ko to tatou wahi tapu he torona kororia, he mea whakanoho ki te wahi tiketike mai i te timatanga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a milují přední místa na večeřích, a první stolice v školách,

Maori

ko ta ratou e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga hakari, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

král pak Šalomoun bude požehnaný, a stolice davidova stálá před hospodinem až na věky.

Maori

ka manaakitia ia a kingi horomona, ka pumau tonu ano te torona o rawiri i te aroaro o ihowa a ake ake

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale jáť pravím vám: abyste nepřisahali všelijak, ani skrze nebe, nebo stolice boží jest,

Maori

na ko taku kupu tenei ki a koutou, kaua rawa tetahi mea e oatitia; kaua te rangi, ko to te atua torona hoki ia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a mluvil s ním dobrotivě, i stolici jeho postavil nad stolice králů, kteříž s ním byli v babyloně.

Maori

a korero pai ana ia ki a ia, nekehia ake ana e ia tona torona ki runga ake i te torona o nga kingi i tona taha i papurona

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a mluvil s ním dobrotivě, i stolici jeho postavil nad stolice jiných králů, kteříž s ním byli v babyloně.

Maori

a he pai ana korero ki a ia, nekehia ake ana e ia tona torona ki runga ake i nga torona o nga kingi i tona taha i papurona

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale k synu dí: stolice tvá, ó bože, trvá na věky věků, berla pravosti jestiť berla království tvého.

Maori

mo te tama ia, i ki ia, pumau tonu tou torona, e te atua, ake, ake: a ko te hepeta o te tika te hepeta o tou kingitanga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i všel ježíš do chrámu božího, a vymítal všecky prodavače a kupce z chrámu, a stoly penězoměnců a stolice prodávajících holubice převracel,

Maori

a ka tomo a ihu ki te temepara o te atua, na peia katoatia ana e ia te hunga e hoko mai ana, e hoko atu ana i roto i te temepara, turakina ake nga tepu a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, me nga nohoanga o te hunga hoko kukupa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když se pak bylo pozdvihlo srdce jeho, a duch jeho zmocnil se v pýše, ssazen byl z stolice království svého, a slávu odjali od něho.

Maori

otiia ka whakakake tona ngakau, ka pakeke tona hinengaro i runga i te whakapehapeha, na kua whakataka ia i runga i tona torona kingi, whakakahoretia iho tona kororia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nebe jest mi stolice a země podnož noh mých, i jakýž mi tedy dům uděláte? praví pán. anebo jaké jest místo odpočívání mého?

Maori

ko te rangi toku torona, ko te whenua toku turanga waewae; he whare pehea ta koutou e hanga ai moku? e ai ta te ariki: a ko tehea te wahi e okioki ai ahau

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Šest stupňů bylo k té stolici, a vrch okrouhlý byl na stolici od zadní strany její, a zpolehadla rukám s obou stran té stolice, a dva lvové stáli u zpolehadel.

Maori

e ono nga kaupae ki te torona, he mea porotaka a runga o muri o te torona; he okiokinga ringa ano kei te wahi e nohoia ana, i tetahi taha, i tetahi taha, e rua ano nga raiona e tu ana i te taha o nga okiokinga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i odpověděla žena tekoitská králi: nechť jest, pane můj králi, na mne ta nepravost, a na dům otce mého, král pak a stolice jeho ať jest bez viny.

Maori

na ka mea taua wahine o tekoa ki te kingi, hei runga i ahau te kino, e toku ariki, e te kingi, hei runga ano hoki i te whare o toku papa: kia harakore ia te kingi me tona torona

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

takto praví hospodin: nebe jest mi stolice, a země podnože noh mých. kdež ten dům bude, kterýž mi vzděláte? aneb kde bude místo odpočívání mého?

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, ko te rangi toku torona, ko te whenua toku turanga waewae: kei hea te whare ka hanga nei e koutou moku? kei hea hoki te wahi hei okiokinga moku

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tehdy ahod přistoupil k němu, (on pak seděl na paláci letním sám). i řekl mu ahod: Řeč boží mám k tobě. i vstal z stolice své.

Maori

na ka haere atu a ehuru ki a ia; a e noho ana ia ko ia anake i tona ruma raumati. na ka mea a ehuru, he kupu na te atua taku ki a koe. na ka whakatika ia i tona nohoanga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(mezi tím král izraelský a jozafat král judský seděli jeden každý na stolici své, odíni jsouce rouchem. seděli pak v placu u vrat brány samařské, a všickni proroci prorokovali před nimi.

Maori

na i runga te kingi o iharaira raua ko iehohapata kingi o hura i tona torona, i tona torona e noho ana, oti rawa o raua kakahu te kakahu, a noho ana raua i te wahi tuwhera, i te kuwaha o te keti o hamaria, me te poropiti ano nga poropiti katoa i to raua aroaro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,336,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK