Ask Google

Results for can i call you now meaning urdu translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

can i call you now meaning urdu

Pakistani

کیا میں اب آپ کا مطلب کر سکتا ہوں urdu

Last Update: 2018-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i call you later

Pakistani

کیا میں آپ کو بعد میں بلا سکتا ہوں

Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Can i call u

Pakistani

کیا میں اب آپ کو کال کرسکتا ہوں؟

Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اور اے قوم والو آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ میں تمہیں نجات کی دعوت دے رہا ہوں اور تم مجھے جہّنم کی طرف دعوت دے رہے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اور اے میری قوم مجھے کیا ہوا میں تمہیں بلاتا ہوں نجات کی طرف اور تم مجھے بلاتے ہو دوزخ کی طرف

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اور اے میری قوم کیا بات ہے میں تو تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اور اے میری قوم! (یہ کیا ہے؟) میں تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے آتشِ دوزخ کی طرف بلاتے ہو۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اور اے میری قوم! مجھے کیا ہوا ہے کہ میں تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اے قوم، آخر یہ کیا ماجرا ہے کہ میں تو تم لوگوں کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم لوگ مجھے آگ کی طرف دعوت دیتے ہو!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اے میری قوم! یہ کیا بات ہے کہ میں تمہیں نجات کی طرف بلا رہا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلا رہے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اور اے قوم والو آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ میں تمہیں نجات کی دعوت دے رہا ہوں اور تم مجھے جہّنم کی طرف دعوت دے رہے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اور اے میری قوم مجھے کیا ہوا میں تمہیں بلاتا ہوں نجات کی طرف اور تم مجھے بلاتے ہو دوزخ کی طرف

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اور اے میری قوم کیا بات ہے میں تو تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اور اے میری قوم! (یہ کیا ہے؟) میں تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے آتشِ دوزخ کی طرف بلاتے ہو۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اور اے میری قوم! مجھے کیا ہوا ہے کہ میں تمہیں نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلاتے ہو،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اے قوم، آخر یہ کیا ماجرا ہے کہ میں تو تم لوگوں کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم لوگ مجھے آگ کی طرف دعوت دیتے ہو!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire;

Pakistani

اے میری قوم! یہ کیا بات ہے کہ میں تمہیں نجات کی طرف بلا رہا ہوں اور تم مجھے دوزخ کی طرف بلا رہے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

My nation, how is it that I call you to salvation and you call me to the Fire?

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

O my people, how is it that I call you to salvation, and you call me to the Fire?

Pakistani

اور اے قوم میرا کیا (حال) ہے کہ میں تم کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم مجھے (دوزخ کی) آگ کی طرف بلاتے ہو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK