Results for faraonovi translation from Czech to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Norwegian

Info

Czech

faraonovi

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Norwegian

Info

Czech

jdi k faraonovi, neb jedná svévolně.“

Norwegian

gå til farao! han har vist seg oppsetsig.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

„jdi k faraonovi, neb svévolným se stal“

Norwegian

«gå til farao! han er oppsetsig!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jděte oba k faraonovi, neb jedná svévolně,

Norwegian

gå til farao! han har vist seg oppsetsig!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a tak stalo se i qárúnovi a faraonovi a hámánovi.

Norwegian

eller kora og farao og haman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tedy mluvil nejvyšší šeňk faraonovi takto: na provinění své rozpomínám se dnes.

Norwegian

da talte den øverste munnskjenk til farao og sa: jeg må idag minne om mine synder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

toť jest, což jsem mluvil faraonovi: což bůh činiti bude, ukazuje faraonovi.

Norwegian

det er som jeg sa til farao: hvad gud vil gjøre, har han latt farao se.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a navrátil nejvyššího nad šeňky k místu jeho, aby podával koflíku faraonovi do ruky.

Norwegian

han satte den øverste munnskjenk i hans embede igjen, og han rakte farao begeret,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a (též) v mojžíšovi, když poslali jsme jej k faraonovi s mocí zjevnou:

Norwegian

likeledes i moses, da vi sendte ham til farao, med klar autorisasjon.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

faraonovi a předním lidu jeho; však chovali se pyšně, neboť lid to byl nadutý:

Norwegian

til farao og hans råd, men de var hovmodige, et overlegent folk,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zajisté poslali jsme k vám posla, aby svědčil proti vám, jakož k faraonovi posla jsme poslali.

Norwegian

vi har sendt dere et sendebud, som frembærer vitnesbyrd for dere, som vi også sendte et sendebud til farao.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a v koši vrchním byli všelijací pokrmové faraonovi dílem pekařským strojení, a ptáci jedli je z koše nad hlavou mou.

Norwegian

og i den øverste kurv var det allslags bakverk, sånt som farao pleier å ete, og fuglene åt det av kurven på mitt hode.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když je poslal po druhé, poznán jest jozef od bratří svých, a zjevena jest rodina jozefova faraonovi.

Norwegian

og annen gang blev josef gjenkjent av sine brødre, og josefs byrd kom til faraos kunnskap.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když přišlo kouzelnictvo, řekli faraonovi: „dostaneme odměnu, budeme-li vítěznými?“

Norwegian

da trollmennene hadde innfunnet seg, sa de til farao: «får vi en belønning om vi vinner?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i řekl jozef lidu: aj, koupil jsem vás dnes i rolí vaše faraonovi; teď máte semeno, osívejtež tedy ji.

Norwegian

og josef sa til folket: nu har jeg kjøpt eder og eders jord til farao; se, her har i såkorn, tilså nu jorden!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tedy vstoupil jozef, aby pochoval otce svého, a vstoupili s ním všickni služebníci faraonovi, starší domu jeho a všickni starší země egyptské,

Norwegian

så drog josef op for å begrave sin far; og alle faraos tjenere, de eldste i hans hus, og alle de eldste i egyptens land drog op med ham,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i mluvil hospodin k mojžíšovi: vejdi k faraonovi a rci jemu: takto praví hospodin: propusť lid můj, ať mi slouží.

Norwegian

da sa herren til moses: gå inn til farao og si til ham: så sier herren: la mitt folk fare, så de kan tjene mig!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jistě žeť jsou blázni knížata soan, moudrých rádců faraonových rada zhlupěla. jakž říkati můžete faraonovi: syn moudrých já jsem, syn králů starožitných?

Norwegian

bare dårer er soans høvdinger; de viseste blandt faraos rådgivere gir uforstandige råd. hvorledes kan i si til farao: jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i řekl farao bratřím jeho: jaký jest obchod váš? kteřížto odpověděli faraonovi: pastýři ovcí jsou služebníci tvoji, i my, i otcové naši.

Norwegian

da sa farao til hans brødre: hvad er eders levevei? de svarte farao: dine tjenere er fehyrder, vi som våre fedre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i přišli kouzelníci k faraonovi, řkouce: „zajisté, že dobrá odměna připadne nám, budeme-li my vítězi.“

Norwegian

tryllekunstnerne kom til farao, og sa: «vi får vel belønning hvis vi vinner?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

faraon

Norwegian

farao

Last Update: 2014-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,750,139,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK