From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jednou z těchto událostí je každoroční volba evropského hlavního města kultury. v roce 2009 se o tento titul dělí rakouský linec a litevský vilnius.
jedną z tych inicjatyw jest coroczny wybór europejskiej stolicy kultury.w 2009 r. tytuł ten przypadł wspólnie linzowi (austria) iwilnu (litwa).
plán rozvoje letiště faro – 1. etapa rozvoj čtyřkolejné západní trati vídeň-linec: železniční stanice melk
3 912 000 euro zapewnienie dostępności portu wenecja-marghera dla statków żeglugi morskiej: prace pogłębieniowe na dwóch odcinkach zachodniego i po- łudniowego toru żeglugowego węzeł komunikacyjny turyn, odcinek susa–stura: likwidacja „wąskiego gardła” integracja systemów łączności i monitorowania (ip1)
komise obdržela více než 10 kopií této stížnosti na město graz a také na další rakouské aglomerace (např. linec, klagenfurt).
komisja otrzymała ponad 10 egzemplarzy tej skargi z miasta graz jak również innych aglomeracji w austrii (np. linz, klagenfurt) w związku z powyższym i celem zapewnienia szybkiej odpowiedzi oraz poinformowania stron zainteresowanych, przy jak najbardziej efektywnym wykorzystaniu środków administracyjnych, komisja publikuje niniejsze potwierdzenie odbioru skargi w dzienniku urzędowym unii europejskiej oraz w internecie pod adresem:
města linec a vilnius jsou v souladu s čl. 2 odst. 1 rozhodnutí č. 1419/1999/es jmenována "evropskými hlavními městy kultury pro rok 2009".
linz i wilno zostają wyznaczone na europejskie stolice kultury roku 2009 zgodnie z art. 2 ust. 1 decyzji nr 1419/1999/we.