Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mimoriadne výdavky
wydatki nadzwyczajne
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mimoriadne výdavky v prípade krízových situácií
Ārkārtas izdevumi krīzes situācijā
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33 | 1994-1999 | | mimoriadne odpisy | 0,104 |
33 | 1994-1999 | | amortyzacja przyspieszona | 0,104 |
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
voči tv2 sa preto nepostupovalo nijako mimoriadne výhodne.
"tv2" nav saņēmis nekādas īpašas priekšrocības šajā ziņā.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
životnosť závodu na spracovanie, ak sa mimoriadne výdavky vzťahujú na takéto aktívum.
okres użytkowania zakładu przetwórstwa w sytuacji, gdy wydatki nadzwyczajne dotyczą tego składnika aktywów.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(61) v prípade kórejskej republiky mimoriadne nízka úroveň spolupráce, t.
(61) korejas republikā ārkārtēji zemais sadarbošanās līmenis, t.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
z tohto dôvodu oznamovalo mimoriadne výdavky veľké množstvo spoločností počas niekoľkých finančných rokov.
w rezultacie przez kilka lat obrotowych wiele przedsiębiorstw wykazuje koszty nadzwyczajne.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zhoršenie situácie výrobného odvetvia spoločenstva bolo mimoriadne náhle, keďže nastalo hlavne počas op.
kopienas ražošanas nozares pasliktināšanās norisinājās ārkārtīgi pēkšņi, kā tas bija galvenokārt ip.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- vyžiadanie expertných posudkov tretej strany a ich hodnotenie by sa mohlo ukázať ako mimoriadne náročné,
- zbyt uciążliwe może się okazać angażowanie ekspertów z zewnątrz oraz ocena sporządzonych przez nich ekspertyz,
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- mimoriadne prevádzkové podmienky, ktoré nie sú v súlade s tsi, musia byť dočasné a plánované,
- te wyjątkowe warunki eksploatacji niezgodne z odpowiednimi tsi mają charakter tymczasowy i planowy
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
je potrebné uviesť, že zhoršenie situácie výrobného odvetvia spoločenstva bolo mimoriadne náhle, keďže nastalo hlavne počas op.
ir būtiski atzīmēt, ka kopienas ražošanas nozares pasliktināšanās norisinājās ārkārtīgi pēkšņi, kā tas bija galvenokārt ip.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
v takom prípade sa do prenosu (po informácii ad) pridajú mimoriadne informácie, ako doplňujúce informácie.
w takim przypadku, do komunikatu dołącza się dodatkowe informacje - w charakterze koperty (po informacji ad)
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
v súlade s tým je vhodné mimoriadne povoliť financovanie pomoci z efrr pre projekty umiestnené na území tretích krajín, ak sú prínosom pre regióny spoločenstva.
zatem właściwe jest zezwolenie, w drodze wyjątku, na finansowanie z efrr wsparcia projektów realizowanych na terytorium państw trzecich, jeżeli korzyści z takich projektów odnoszą regiony wspólnoty.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c) 60 kalendárnych dní pre zmluvy a grantové dohody a rozhodnutia zahŕňajúce technické služby alebo akcie, ktorých vyhodnocovanie je mimoriadne zložité.
c) 60 dni kalendarzowych w odniesieniu do zamówień oraz umów i decyzji w sprawie dotacji dotyczących usług technicznych, które są szczególnie trudne do oceny.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(15) v dočasnej fáze komisia zahrnula všetky mimoriadne výdavky vzťahujúce sa na príslušný výrobok, ktoré spoločnosti oznámili počas op.
(15) na etapie tymczasowym komisja zaliczyła wszelkie wydatki nadzwyczajne mające zastosowanie do produktu objętego postępowaniem, które zostały zgłoszone przez przedsiębiorstwo w okresie dochodzenia.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ak si mimoriadne a kritické okolnosti vyžadujú okamžitý zásah a neumožňujú preskúmanie či prípadne informovanie vopred, spoločenstvo alebo srbsko môže uplatniť preventívne opatrenia potrebné na riešenie danej situácie ihneď, a bezodkladne o nich informuje druhú stranu.
jeżeli wyjątkowe i poważne okoliczności wymagające podjęcia natychmiastowych działań uniemożliwiają, w zależności od przypadku, wcześniejsze poinformowanie lub zbadanie, wspólnota lub serbia może, w sytuacjach wyszczególnionych w niniejszym artykule, zastosować środki ostrożności niezbędne do zaradzenia tej sytuacji, o czym zawiadamia niezwłocznie drugą stronę.
Last Update: 2010-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(13) efrr by mal riešiť problémy dostupnosti a odľahlosti od veľkých trhov, ktorým čelia oblasti s mimoriadne nízkou hustotou obyvateľstva, ako sa uvádza v protokole č.
(13) efrr powinien także zająć się problemami związanymi z dostępem obszarów najsłabiej zaludnionych do największych rynków oraz ich oddaleniem od tych rynków, o których mowa w protokole nr 6 w sprawie szczegółowych postanowień dotyczących celu 6 w ramach funduszy strukturalnych w finlandii i szwecji do aktu przystąpienia z 1994 r.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) podľa informácií poskytnutých keňou sú úlovky pôvodného surového tuniaka mimoriadne nízke, a to dokonca aj v porovnaní s bežnými sezónnymi výkyvmi, a viedli k poklesu výroby filiet z tuniaka.
(2) saskaņā ar kenijas iesniegto informāciju noteiktas izcelsmes neapstrādātu tunzivju nozveja ir neierasti zema, pat salīdzinājumā ar parastajām sezonālajām svārstībām, un tas ir izraisījis tunzivju fileju ražošanas samazinājumu.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(16) pokiaľ ide o tvrdenie, že všetky mimoriadne výdavky by mali byť vylúčené, komisia berie na vedomie, že odvetvie výroby lososa v nórsku sa už niekoľko rokov nachádza v procese reštrukturalizácie.
(16) w świetle wniosku, iż należy wyłączyć całość kosztów nadzwyczajnych komisja zwraca uwagę na fakt, że norweski przemysł przetwórstwa łososia jest od kilku lat w stanie restrukturyzacji.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: