Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rezerva na nezasloužené pojistné
rezerwa niezapłaconych składek
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:
rezerva na nezasloužené pojistné:
rezerwa na składki niezarobione
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 6
Quality:
změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, očištěná od zajištění
zmiana stanu rezerwy składek niezarobionych netto, bez reasekuracji
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, očištěné od zajištění (+/-)
zmiana stanu rezerwy składek niezarobionych, netto, bez reasekuracji (+/-)..
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, podíl připadající na zajistitele (+/-)..
zmiany w rezerwie składek niezarobionych, udział reasekurantów (+/-)…
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
rodiče především potřebují pomoc při řádné výchově svých dětí spíše než nezasloužené obviňování.
w rzeczywistości to rodzice potrzebują pomocy, aby dać odpowiednie wychowanie swoim dzieciom; nie można więc obarczać ich winą, która ich nie dotyczy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c)změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, očištěné od zajištění (+/-) --… -… -
c)zmiana stanu rezerwy składek niezarobionych, netto, bez reasekuracji (+/–) --… -… -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
pokud jde o rezervu na nezasloužené pojistné, hodnota zajištění se vypočítává podle metod uvedených v článku 57 nebo podle podmínek zajišťovací smlouvy.
odnośnie do rezerwy niezapłaconych składek, należności z tytułu reasekuracji wylicza się zgodnie z metodami określonymi w art. 57 lub zgodnie z warunkami polisy reasekuracyjnej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
časově rozlišené pořizovací náklady mohou být přijaty ke krytí technických rezerv jen tehdy, pokud je to v souladu s výpočtem technických rezerv pro nezasloužené pojistné.
odroczone koszty nabycia mogą zostać zatwierdzone na pokrycie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych tylko w takim zakresie, w jakim jest to zgodne z wyliczeniem rezerwy techniczno-ubezpieczeniowej składek.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d)změna stavu rezervy na nezasloužené pojistné, podíl připadající na zajistitele (+/-) -… -… -… -
d)zmiany w rezerwie składek niezarobionych, udział reasekurantów (+/–) -… -… -… -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ix) časově rozlišené pořizovací náklady mohou být přijaty ke krytí technických rezerv jen tehdy, pokud je to v souladu s výpočtem technických rezerv pro nezasloužené pojistné.
ix) odroczone koszty nabycia mogą zostać zatwierdzone na pokrycie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych tylko w takim zakresie, w jakim jest to zgodne z wyliczeniem rezerwy techniczno-ubezpieczeniowej składek.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
toto opatření předpokládá udělení podpory prostřednictvím veřejných regionálních zdrojů specifickým zemědělským podnikům na sicílii, které by mohly mít nesporně prospěch z nezasloužené ekonomické a finanční výhody ke škodě jiných podniků, které nemají možnost stejný příspěvek získat.
omawiany środek pomocy zakłada udzielanie pomocy z publicznych środków regionalnych dla konkretnych przedsiębiorstw rolnych z sycylii, które bezspornie czerpać będą nienależną korzyść ekonomiczną i finansową ze szkodą dla innych przedsiębiorstw, niekorzystających z takich dopłat.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
změna stavu hrubé výše rezervy na nezasloužené pojistné, a pokud vnitrostátní právní předpisy umožňují zahrnutí této rezervy v položce c.1 pasiv, pak i změna stavu rezervy na hrozící ztráty z pojištění (+/-)…
zmiana w rezerwach brutto składek niezarobionych oraz, w zakresie, w jakim ustawodawstwo krajowe zezwala na włączenie tych rezerw do pozycji c pkt 1 pasywów, rezerwy na ryzyka niewygasłe (+/-).
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pokud ve smyslu článku 26 zahrnuje položka c.1 rovněž hodnotu rezervy na rizika hrozící ztráty z pojištění, zní název položky "rezerva na nezasloužené pojistné a hrozící ztráty z pojištění".
jeżeli zgodnie z art. 26 pozycja c pkt 1 uwzględnia również kwoty rezerwy na ryzyka niewygasłe, opis pozycji brzmi: "rezerwa niezapłaconych składek i rezerwa na ryzyka niewygasłe".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
až do další koordinace mohou členské státy v případě životního pojištění vyžadovat nebo povolit, aby změna v nezaslouženém pojistném byla zahrnuta do změn stavu rezervy na životní pojištění.
do czasu dalszej koordynacji, państwa członkowskie mogą wymagać lub zezwolić, aby w przypadku ubezpieczeń na życie zmiana stanu rezerwy składek niezarobionych była włączana do zmiany stanu rezerw ubezpieczeń na życie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: