Results for průchodnosti translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

průchodnosti

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

vejcovody - testy průchodnosti

Polish

badanie drożności jajowodów

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

ta může zahrnovat podání adrenalinu a/ nebo zachování průchodnosti dýchacích cest.

Polish

może ono obejmować podanie adrenaliny i (lub) utrzymanie drożności dróg oddechowych.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

měla by zahrnovat obecná opatření, která se provádějí při léčbě případů předávkování, jako například udržení průchodnosti

Polish

leczenie powinno obejmować ogólne postępowanie, stosowane w leczeniu przedawkowania, takie jak utrzymanie drożności dróg oddechowych, obserwacja czynności układu krążenia, ogólne leczenie objawowe i podtrzymujące. wo oz

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

měla by být prováděna celková podpůrná opatření: zajištění a udržování průchodnosti dýchacích cest a zajištění odpovídající oxygenace a ventilace.

Polish

należy udrożnić i utrzymać drożność dróg oddechowych oraz zapewnić właściwe natlenowanie i wentylację.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

léčba otravy kyanidem musí zahrnovat okamžité sledování průchodnosti dýchacích cest, adekvátního okysličování a hydratace, kardiovaskulární podporu a zvládnutí záchvatů.

Polish

leczenie zatrucia cyjankami musi obejmować natychmiastowe sprawdzenie drożności dróg oddechowych, właściwe natlenienie i nawodnienie, leczenie wspomagające układ krążenia i leczenie drgawek.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

Účelem těchto opatření je snížení celkových ročních ztrát benzinu vznikajících při plnění skladovacích zařízení v čerpacích stanicích pod cílovou referenční hodnotou 0,01 % hmotnostních nákladové průchodnosti.

Polish

przepisy te mają na celu zmniejszenie całkowitych rocznych strat paliwa spowodowanych załadunkiem do urządzeń do magazynowania na stacjach paliw poniżej docelowej wartości porównawczej równej wagowo 0,01 % przepustowości.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Czech

je třeba poznamenat, že nefrakcionovaný heparin lze podávat v dávkách nutných k udržení průchodnosti centrálních žilních nebo arteriálních katetrů (viz body 4. 2 a 4. 4).

Polish

należy zauważyć, że niefrakcjonowaną heparynę można podawać w dawkach niezbędnych do utrzymania drożnego centralnego cewnika żylnego lub tętniczego (patrz punkty 4. 2 i 4. 4).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

c) šest let uvedeného v článku 10 pro stávající zařízení, je-li nákladová průchodnost stáčená v terminálu větší než 25000 tun za rok;

Polish

c) przez sześć lat od daty określonej w art. 10 do urządzeń istniejących, o ile ich przepustowość przekracza 25000 ton rocznie;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,786,909,505 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK