Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
strany si nemohou sjednat kratší výpovědní lhůty.
strony nie mogą uzgodnić krótszych okresów wypowiedzenia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
banka může v kterékoli smlouvě sjednat rozhodčí řízení.
bank może przewidzieć w umowach postępowanie arbitrażowe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jiný termín schůzky si můžete sjednat jen ve výjimečných případech.
kandydatów powinno cechować profesjonalne podejście.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
banka může v kterékoli smlouvě sjednat rozhodčí řízení.2.
bank może przewidzieć w umowie postępowanie arbitrażowe.2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
v mnoha případech dokáže sjednat účinnou nápravu veřejný ochránce práv dotčené země.
w wielu przypadkach rzecznik prawobywatelskich w kraju, którego dotyczy skarga,może znaleźć skuteczne rozwiązanie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
můžete si sjednat další pohovor, ale na ten byste se již měli určitě dostavit.
wynagrodzenie za urlop nie jest normą, roczne premie zależą zaś w dużej mierze od przedsiębiorstwa lub sektora działalności.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stát akt nabídl společenství příležitost sjednat dohodu o rybolovu a společenství tuto nabídku nepřijalo;
państwo akp dało wspólnocie możliwość negocjowania umowy dotyczącej rybołówstwa, a wspólnota nie przyjęła tej oferty;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
eit může se znalostním a inovačním společenstvím sjednat rámcovou dohodu o partnerství na počáteční období sedmi let.
eit może zawrzeć z wwii ramową umowę o partnerstwie na początkowy okres siedmiu lat.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vzhledem k tomu, že bylo stanoveno vypracovat a sjednat úmluvu osn proti organizované trestné činnosti;
podjęto kroki zmierzające do opracowania i uzgodnienia konwencji narodów zjednoczonych zwalczającej przestępczość zorganizowaną;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
dotčené celní orgány mohou v souladu s ustanoveními o používání kontrolního výtisku t5 mezi sebou sjednat zjednodušené postupy.
dane organy celne mogą zgodzić się na stosowanie uproszczonych procedur zgodnie z przepisami w sprawie użycia karty kontrolnej t5.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
generální tajemník/vysoký představitel, který je nápomocen předsednictví, může taková ujednání sjednat jeho jménem.
sekretarz generalny/wysoki przedstawiciel wspierający prezydencję może negocjować takie uzgodnienia w jej imieniu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
strany mohou sjednat další přílohy týkající se dalších předávání, které budou předloženy orgánu, pokud je to vyžadováno.
strony mogą sporządzić dodatkowe załączniki dotyczące dodatkowych transferów danych, które, jeśli to konieczne, przedłożą organowi nadzorczemu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
obě strany mohou sjednat správní opatření o předávání údajů o vývozních licencích v elektronické formě, které nahradí vydávání vývozních licencí v tištěné podobě.
obie strony mogą rozpocząć uzgodnienia administracyjne przewidujące przekazywanie danych dotyczących pozwoleń na wywóz w formie elektronicznej, zastępującej przyznawanie pozwoleń na wywóz w formie papierowej.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dále tato směrnice nezakládá obecnou povinnost znovu sjednat dohody uzavřené podle článku 6 směrnice 94/45/es v období mezi dnem 22.
turklāt šajā direktīvā nav noteikts vispārējs pienākums rīkot jaunas sarunas par nolīgumiem, kas noslēgti saskaņā ar direktīvas 94/45/ek 6.
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- dohodách týkajících se hospodářské a průmyslové spolupráce (dále jen "dohody o spolupráci"), které hodlají sjednat anebo obnovit se třetími zeměmi,
- o umowach odnoszących się do współpracy gospodarczej i przemysłowej, zwanych dalej umowami o współpracy, które proponują negocjować lub odnowić z państwami trzecimi;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--- deklaruje podporu t2s,--- je připravena, resp. připraven sjednat smluvní ujednání s eurosystémem,--- deklaruje záměr využívat t2s, jakmile bude v provozu.
--- zadeklarowały wsparcie dla t2s,--- są gotowe do zawarcia z eurosystemem porozumienia umownego,--- zadeklarowały zamiar korzystania z t2s zaraz po jego uruchomieniu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: