Results for spočívají translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

spočívají

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

tato opatření spočívají přinejmenším:

Polish

Środki te powinny przynajmniej obejmować:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

opatření spočívají ve specifických clech.

Polish

Środki te obejmują cła specyficzne.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

spočívají v poskytování finanční pomoci:

Polish

stanowią one pomoc finansową:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

2.7 nevýhody ale spočívají v tom, že

Polish

2.7 jednocześnie jednak mają one następujące wady:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

2.6 výhody tohoto procesu spočívají v tom, že

Polish

2.6 technologie wytwarzania energii geotermalnej mają następujące zalety:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

specifické cíle mezikulturního dialogu, které stanovuje návrh, spočívají:

Polish

konkretne zaproponowane we wniosku działania dotyczące dialogu międzykulturowego będą zmierzały do:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

rozdíly mezi různými metodami však spočívají ve zjišťování rizikové prémie:

Polish

różnice między poszczególnymi metodami występują jednakże przy obliczeniu premii za ryzyko:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

5.11 střednědobé a dlouhodobé výzvy tedy spočívají především v následujícím:

Polish

5.11 wyzwania w średniej i długiej perspektywie polegają zasadniczo na:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

testy spočívají ve fyzikálně-chemické analýze, morfologické a organoleptické analýze.

Polish

badania polegają na analizach fizykochemicznych, morfologicznych i organoleptycznych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

finanční opatření spočívají v opatřeních jak vzhledem k vlastnímu, tak i k cizímu kapitálu.

Polish

na działania finansowe składają się działania dotyczące kapitału własnego oraz kapitału obcego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tyto opravy provedené členskými státy spočívají ve zrušení celého finančního příspěvku nebo jeho části.

Polish

korekty dokonane przez państwa członkowskie polegają na anulowaniu całości lub części wkładu finansowego.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

provozní omezení spočívají v zákazu používat konkrétní letadla nebo konkrétní typy letadel uvedené v příloze b.

Polish

ograniczenia wykonywania przewozów polegają na zakazie użycia poszczególnych samolotów lub rodzajów samolotów określonych w załączniku b.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

e) osoby, jejichž investiční služby spočívají výhradně ve správě systémů zaměstnanecké spoluúčasti;

Polish

e) osób, które świadczą usługi inwestycyjne polegające wyłącznie na administrowaniu programami pracowniczych udziałów kapitałowych;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

další dva charakteristické rysy nového systému pravidel totiž spočívají v povinném odlišení přímých plateb a ve finanční kázni.

Polish

nowy system uregulowań posiada bowiem dwie inne cechy, to jest obowiązkową modulację płatności bezpośrednich i dyscyplinę finansową.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

opravy prováděné členskými státy spočívají ve zrušení a případně zpětného získání celého příspěvku společenství nebo jeho část.

Polish

korekty dokonywane przez państwa członkowskie polegają na anulowaniu, a w stosownych przypadkach odzyskaniu, całości lub części wkładu finansowego wspólnoty.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

problémy a výzvy, jež představuje vypracování strukturální politiky pro odvětví rybolovu, spočívají v těchto třech výše uvedených těžištích.

Polish

problemy i wyzwania jakie stanowi stworzenie polityki strukturalnej w sektorze rybołówstwa ukazują powyżej przedstawione ośrodki zainteresowania.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zvláště silné stránky britského provádění reforem spočívají v podpoře podnikání, podpoře lepší právní úpravy a v provádění reforem sociálního zabezpečení.

Polish

szczególnie mocne strony reform realizowanych przez zjednoczone królestwo to: pobudzanie przedsiębiorczości, działania na rzecz zapewnienia lepszych uregulowań prawnych oraz rozpoczęcie reformy systemu opieki zdrowotnej.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

platná opatření spočívají v uložení konečného antidumpingového cla nařízením rady (es) č. 299/2001 [2].

Polish

obecnie obowiązujące środki są ostatecznym cłem antydumpingowym nałożonym rozporządzeniem rady (we) nr 299/2001 [2].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

e) podniky, jejichž investiční služby spočívají v poskytování jak služeb uvedených v písmenu b), tak služeb uvedených v písmenu d);

Polish

e) przedsiębiorstw świadczących usługi inwestycyjne, które obejmują zarówno usługi określone w lit. b), jak i te określone w lit. d);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

tato zvláštní opatření spočívají v požadavku předložit celním orgánům členských států platnou obchodní fakturu, která vyhovuje požadavkům uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Polish

Środki specjalne polegają na wymogu przedstawienia organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która jest zgodna z wymogami określonymi w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,049,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK