Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doporučujeme provést aktualizaci aplikace opera přes váš systémový aktualizační mechanismus.
Рекомендуется обновить opera, используя системный механизм обновления.
Last Update: 2013-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
v torrentu% 1 byla nalezena poškozená data. doporučujeme zkontrolovat neporušenost dat.
Были найдены повреждённые данные% 1 Следует проверить целостность данных.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
pokud povolíte nepozvaná spojení, doporučujeme nastavit heslo, abyste váš počítač ochránili před útokem.
Если вы разрешаете подключение без приглашения, настоятельно рекомендуется установить пароль для защиты вашего компьютера от несанкционированного доступа.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
důrazně doporučujeme zadat při registraci nebo v nastavení nějaký kontaktní email právě pro tyto případy.
Мы крайне рекомендуем указать какой-нибудь почтовый адрес, не требуется указывать никакой иной личной информации, но обычный e-mail может быть иногда крайне полезен...
Last Update: 2010-07-05
Usage Frequency: 5
Quality:
abyste pochopili základní pravidla této hry, doporučujeme vám podívat se na stránku 7 card stud(link).
Вы можете ознакомиться с основными правила игры на странице с правилами 7-ми карточного Стада, обратив внимание на вышеуказанное исключение.
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
doporučujeme proto, aby jste si předem naplánovali svůj hráčský rozpočet a tak zajistili dostatek finančních prostředků k hazardní hře o skutečné peníze.
Мы советуем планировать бюджет таким образом, чтобы допустимые расходы, связанные с игрой, были приемлемы и не наносили большого ущерба бюджету.
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
pokud jste ještě nikdy nepoužívali truecrypt, doporučujeme vám přečíst si kapitolu příručka pro nové uživatele v uživatelské příručce. chcete si přečíst průvodce?
Если вы никогда ранее не работали с truecrypt, рекомендуется ознакомиться с разделом для новичков в Руководстве пользователя truecrypt. Хотите прочитать документацию?
Last Update: 2009-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
upozornĚnÍ: krátká hesla se dají jednoduše prolomit použitím metody hrubé síly!doporučujeme vybrat heslo skládající se z více než 20 znaků.jste si jisti, že chcete použít kratší heslo?
ВНИМАНИЕ: Короткие пароли легко взломать с помощью техник перебора.Рекомендуется применять пароли из более чем 20 знаков.Вы действительно хотите использовать короткий пароль?
Last Update: 2009-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bootovací zavaděč truecrypt byl aktualizován.důrazně doporučujeme vytvořit nový záchranný disk truecrypt (který bude obsahovat novou verzi bootovacího zavaděče truecrypt) přes 'systém' > 'vytvořit záchranný disk' po restartu počítače.
Загрузчик truecrypt обновлён.Настоятельно рекомендуется создать новый диск восстановления truecrypt (rescue disk), который будет содержать новую версию загрузчика truecrypt. Для этого после перезагрузки компьютера выберите меню 'Система' > 'Создать диск восстановления'.
Last Update: 2009-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.