From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sen
Сон
Last Update: 2013-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je to jen sen.
Это только мечта.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen básníka kóduname
Мечта поэтаname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
splnil se jeho sen.
Его мечта исполнилась.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne, to není váš sen.
Присоединяйтесь к нам и станьте частью этого захватывающего покерного турнира.
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
slovinka uskutečnila svůj pokerový sen
Мечта Словенки превратилась в реальность
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
na druhém stojí: „mám sen.
На другом можно прочитать: "У меня есть мечта.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toť jest ten sen. výklad jeho také povíme králi:
Вот сон! Скажем пред царем и значение его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ale v dubaji si dana může splnit svůj sen – a není jedinou.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"mým snem bylo zúčastnit se tohoto turnaje a můj sen se splnil.
"Я мечтал принять участие в этом турнире", - говорит stephane.
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"cesta na kostariku je sen, který se stává skutečností"
Поездка в Коста-Рику - это сбывшаяся мечта'
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jistě posměvači jsou u mne, a pro jejich mne kormoucení nepřichází ani sen na oči mé.
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
velmožové, vyložte mi sen můj, jste-li výkladu snů schopni."
Вы (сно)видение мое мне растолкуйте, Коль вы видения способны толковать".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"po mnoha pokusech se mi stal sen skutečností a já se budu moci zúčastnit irish witer festivalu.
"После множества попыток, моя мечта сбылась - я поеду на Ирландский Зимний Фестиваль."
Last Update: 2010-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naši reprezentanti budou hrát proti nejlepším mistrům v pokeru - což je nicméně sen každého pokerového entuziasty.
Участники нашей команды будут соревноваться со звездами покера - с игроками, с которыми каждый хотел бы сразиться хоть раз.
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a ti klasové tencí pohltili sedm oněch klasů zdařilých a plných. i procítiv farao, a aj, byl sen.
и пожрали тощие колосья семь колосьев тучных и полных. И проснулся фараон и понял, что это сон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a dá se jen těžko odhadovat, zda se sašův sen o eko-etnické turistice a surovinově nezávislém rusku stane jednoho dne skutečností.
Но пока что местная прокуратура вынесла решение в пользу «Лукойла», и неизвестно, суждено ли сбыться Сашиной мечте об этно-экотуризме и независимой от нефти России.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mluvili kaldejští králi syrsky: králi, na věky buď živ. pověz sen služebníkům svým, a oznámímeť výklad.
И сказали Халдеи царю по-арамейски: царь! вовеки живи! скажи сон рабам твоим, и мы объясним значение его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: