Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kteroužto uzřev pán, milosrdenstvím hnut jsa nad ní, řekl jí: neplačiž.
i videvi je gospod saali mu se za njom, i reèe joj: ne plaèi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale bůh, bohatý jsa v milosrdenství pro velikou lásku svou, kteroužto zamiloval nás,
ali bog, koji je bogat u milosti, za premnogu ljubav svoju, koju ima k nama,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oznámiv nám tajemství vůle své podle dobré libosti své, kteroužto libost předuložil byl sám v sobě,
pokazavi nam tajnu volje svoje, po ugodnosti svojoj koju napred pokaza u njemu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro kteroužto příčinu napomínám tebe, abys rozněcoval v sobě dar boží, kterýžť jest dán skrze vzkládání rukou mých.
zaradi kog uzroka napominjem ti da podgreva dar boji koji je u tebi kako sam metnuo ruke svoje na tebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stalo se v těch dnech, že roznemohši se, umřela. kteroužto umyvše, položili na síň vrchní.
i dogodi se u te dane da se ona razbole i umre; onda je okupae i metnue u gornju sobu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abyste vešli v smlouvu hospodina boha svého, a v přísahu jeho, v kteroužto smlouvu hospodin bůh tvůj dnes vchází s tebou,
da pristane na zavet gospoda boga svog i na kletvu njegovu, koju uèini s tobom danas gospod bog tvoj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteroužto uzřev sichem, syn emora hevejského, knížete v krajině té, vzal ji, i ležel s ní, a ponížil jí.
a ugleda je sihem, sin emora efejina, kneza od one zemlje, i uze je i lee s njom i osramoti je.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a když rodila, jeden z nich vyskytl ruku, kteroužto chytivši baba, uvázala na ni červenou nitku, řkuci: ten vyjde prvé.
i kad se poradjae, jedno dete pomoli ruku, a babica uze i veza mu crven konac oko ruke govoreæi: ovaj je prvi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo i ten, jenž posvěcuje, i ti, kteříž posvěceni bývají, z jednoho jsou všickni. pro kteroužto příčinu nestydí se jich nazývati bratřími,
jer i onaj koji osveæuje, i oni koji se osveæuju, svi su od jednog; zaradi tog uzroka ne stidi se nazvati ih braæom
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteroužto, když naplněna byla, vytáhše na břeh a sedíce, vybírali, což dobrého bylo, v nádoby své, a což bylo zlého, preč zamítali.
koja kad se napuni, izvukoe je na kraj, i sedavi, izbrae dobre u sudove, a zle bacie napolje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
k kterémužto zaslíbení dvanáctero pokolení naše, sloužíce bohu ustavičně dnem i nocí, naději má, že přijde; pro kteroužto naději žalují na mne Židé, ó králi agrippo.
kome se svi dvanaest kolena naih jednako dan i noæ slueæi nadaju da æe doæi. za ovo nadanje optuen sam, care agripa, od jevreja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(a netoliko to, ale také losem vyvolen jest od církví za tovaryše putování našeho, s touto milostí, kteroužto sloužíme k slávě pánu a k vyplnění vůle vaší,)
a ne samo to, nego je i izabran od crkava da ide s nama u ovu blagodat u kojoj mi sluimo za samog gospoda slavu i vau dobru volju:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stvořil bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho. a viděl bůh, že to bylo dobré.
i stvori bog kitove velike i sve ive due to se mièu, to provrvee po vodi po vrstama svojim, i sve ptice krilate po vrstama njihovim. i vide bog da je dobro;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: