Ask Google

Results for usoudil translation from Czech to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Serbian

Info

Czech

Nebo tak jsem usoudil nic jiného neuměti mezi vámi, nežli Ježíše Krista, a to ještě toho ukřižovaného.

Serbian

Jer nisam mislio da znam šta medju vama osim Isusa Hrista, i to raspetog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Poněvadž pak Hospodin zástupů usoudil, kdo to tedy zruší? A ruku jeho vztaženou kdo odvrátí?

Serbian

Jer je Gospod nad vojskama naumio, ko æe razbiti? I Njegovu ruku podignutu ko æe odvratiti?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Hospodin zástupů usoudil to, aby zohavil pýchu všelikého slavného, a za nic položil všecky znamenité země.

Serbian

Gospod je nad vojskama to smislio, da osramoti ponos svake slave i da poništi sve slavne na zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Kdo že to usoudil proti Týru, korunujícímu jiné, jehož kupci jsou jako knížata, a kramáři jeho znamenití v zemi?

Serbian

Ko je to smislio na Tir, koji razdavaše vence, èiji trgovci behu knezovi, i prekupci slavni na zemlji?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Já zajisté, ač vzdálený tělem, ale přítomný duchem, již jsem to usoudil, jako bych přítomen byl, abyste toho, kterýž to tak spáchal,

Serbian

Jer ja, koji ako nisam kod vas telom, ali duhom tu živim, veæ odsudih kao da sam tamo, da se onaj koji je to tako uèinio,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

I slyšel jsem anděla vod, řkoucího: Spravedlivý jsi, Pane, Kterýž jsi, a Kterýž jsi byl, a Svatý, žes to usoudil.

Serbian

I èuh andjela vodenog gde govori: Pravedan si Gospode, koji jesi, i koji beše, i svet, što si ovo sudio;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Nýbrž sami v sobě již jsme byli tak usoudili, že nebylo lze než umříti, abychom nedoufali sami v sobě, ale v Bohu, jenž i mrtvé křísí.

Serbian

Nego sami u sebi rasudismo da nam valja pomreti, da se veæ ne uzdasmo u sebe nego u Boga koji podiže mrtve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A usoudili, aby provolati dali po všem Izraeli, od Bersabé až do Dan, aby přišli k slavení velikonoci Hospodinu Bohu Izraelskému do Jeruzaléma; nebo již byli dávno neslavili tak, jakž psáno jest.

Serbian

I odrediše da oglase po svemu Izrailju od Virsaveje do Dana da dodju u Jerusalim da proslave pashu Gospodu Bogu Izrailjevom, jer je odavna ne behu slavili kako je napisano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Nebo ty, Hospodine zástupů, Bože Izraelský, zjevil jsi mně služebníku svému, řka: Dům ustavím tobě. Protož usoudil služebník tvůj v srdci svém, aby se modlil tobě modlitbou touto.

Serbian

Jer si Ti, Gospode nad vojskama, Bože Izrailjev, javio sluzi svom govoreæi: Dom æu sazidati tebi. Zato sluga Tvoj nadje u srcu svom da Ti se pomoli ovom molitvom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Stalo se pak, když on k němu mluvil, řekl mu král: Co tě postavili, abys byl rádcím královským? Přestaniž, nechceš-li bit býti. A tak přestal prorok, však řekl: Seznávám, že tě usoudil Bůh zahladiti, poněvadž učiniv to, neuposlechl jsi rady mé.

Serbian

I kad govoraše caru, on mu reèe: Jesi li postavljen caru za savetnika? Prestani; zašto da pogineš? I tako presta prorok, ali reèe: Znam da te je Bog naumio istrebiti kad to radiš a ne slušaš savet moj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK