Results for imunokompromitovaných translation from Czech to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Slovenian

Info

Czech

imunokompromitovaných

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Slovenian

Info

Czech

protopic by neměl být používán u imunokompromitovaných dospělých nebo dětí.

Slovenian

zdravila protopic se ne sme uporabljati pri odraslih ali otrocih z oslabljenim imunskim sistemom.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

• protopy by neměl být používán u imunokompromitovaných dospělých nebo dětí.

Slovenian

zdravila protopy se ne sme uporabljati pri odraslih ali otrocih z oslabljenim

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

neexistují žádné zkušenosti s použitím krému s imichimodem u imunokompromitovaných pacientů.

Slovenian

z uporabo imikvimod kreme pri imunsko kompromitiranih bolnikih kliničnih izkušenj ni.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

imunokompromitovaných pacientů, u nichž se předpokládá špatná odezva na lokální léčbu.

Slovenian

imunskim pomanjkanjem, pri katerih pričakujemo, da bo odziv na topikalno terapijo slab.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

Účinnost in vivo parenterálně podaný anidulafungin byl účinný proti candida spp. u imunokompetentních a imunokompromitovaných myších a králičích modelů.

Slovenian

delovanje in vivo pri imunokompetentnih in imunsko oslabelih miših in kuncih je bil parenteralno aplicirani anidulafungin učinkovit proti candidi spp.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

protože procomvax nebyl hodnocen u osob s nádorovým onemocněním ani u jinak imunokompromitovaných osob, je rozsah imunologické reakce u těchto jedinců neznámý.

Slovenian

delovanje cepiva procomvax ni raziskano pri osebah z malignomi in pri osebah, ki so drugače imunsko oslabele, zato stopnja imunskega odziva pri takšnih ljudeh ni znana.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

studie přípravku vfend u invazivní aspergilózy zahrnovala 277 imunokompromitovaných pacientů (pacientů, jejichž imunitní systém nefungoval náležitým způsobem).

Slovenian

v raziskavo uporabe zdravila vfend pri invazivni aspergilozi je bilo vključenih 277 imunsko kompromitiranih bolnikov (njihov imunski sistem ni pravilno deloval).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

zkušenost s podáním u silně imunokompromitovaných pacientů, kteří dostávají imunosupresiva, a u pacientů se závažnou neutropenií je omezená, protože tyto skupiny pacientů byly vyloučeny z klinického hodnocení fáze 3.

Slovenian

izkušnje pri bolnikih z zelo oslabljenim imunskim sistemom, bolnikih, ki prejemajo imunosupresivno zdravljenje in bolnikih s hudo nevtropenijo so omejene, ker je bila ta populacija izključena iz preskušanj 3. faze.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

0, 1, 2 a 12 měsíců • bylo posíleno doporučení pro sérologické testování a podání dalších dávek v případě potřeby u imunokompromitovaných jedinců, u jedinců z vysoce rizikových skupin nereagujících na základní očkovaní a v případě předpokládané expozice viru hepatitidy b. • současné podání pneumokokové konjugované vakcíny s vakcínou hbvaxpro se nedoporučuje, jelikož nebylo dostatečně prostudováno. • u dialýzovaných pacientů, u kterých se po posilovací dávce zjistí nedostatečný titr protilátek, by mělo být zváženo použití alternativní vakcíny proti hepatitidě b.

Slovenian

• pri skrčeni shemi odmerjanja pri 0, 1, 2 in 12 mesecih se je povečala potreba po četrtem odmerku pri 12- ih mesecih. • priporočila za serološko testiranje in odmerjanje dodatnih odmerkov, če so potrebni, pri imunsko oslabljenih bolnikih, pri bolnikih drugih tveganih skupin, ki se ne odzivajo, in v primeru predpostavljene izpostavljenosti hepatitisu b, so bili ojačani. • sočasno uporaba pnevmokoknega konjugiranega cepiva ni priporočena, saj tovrstne raziskave za hbvaxpro niso bile opravljene. • pri bolnikih na ledvični dializi, ki po poživitvenem odmerku ne dosežejo zadostnega titra protiteles, je smiselna uporaba drugih cepiv proti hepatitisu b.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,753,856,173 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK