From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pavéza udatných jeho červená, bojovníci červcem odění, vozové jako pochodně hořící jiskřiti budou v den mustruňku jeho, a jedle hrozně třásti se budou.
los escudos de sus valientes están enrojecidos; sus valientes están vestidos de escarlata. en el día de su preparación, sus carros de guerra son como fuego de antorchas, y los jinetes se estremecen
když pak ty věci pominuly, stalo se slovo hospodinovo k abramovi u vidění, řkoucí: neboj se, abrame; já budu pavéza tvá, a odplata tvá velmi veliká.
después de estas cosas vino la palabra de jehovah a abram en visión, diciendo: --no temas, abram. yo soy tu escudo, y tu galardón será muy grande
a odvedu tě zpět, dada udice do čelistí tvých, když tě vyvedu i všecko vojsko tvé, koně i jezdce, všecky oblečené v celou zbroj, zástup veliký s pavézami a štíty, všecky ty, kteříž užívají meče:
te haré dar vuelta y pondré ganchos en tus quijadas. te sacaré a ti y a todo tu ejército--caballos y jinetes, todos vestidos a la perfección--, una gran multitud con escudos y defensas, llevando todos ellos espadas