Results for secap translation from Czech to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

Czech

odvolatelka: secap spa.

Spanish

demandante: secap spa

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

secap a santorso podaly proti těmto zamítavým rozsudkům opravný prostředek ke consiglio di stato.

Spanish

secap y santorso impugnaron sendas resoluciones desestimatorias ante el consiglio di stato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

comune di torino poté, co ověřila mimořádně nízké nabídky, nakonec odmítla nabídky secap a santorso ve prospěch nabídek jiných společností.

Spanish

una vez efectuada la verificación de las ofertas anormalmente bajas, el comune di torino excluyó finalmente las ofertas de secap y de santorso, favoreciendo las de otras empresas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

secap se účastnila otevřeného nabídkového řízení vyhlášeného comune di torino v průběhu prosince 2002 a týkajícího se veřejné zakázky na stavební práce v odhadované hodnotě 4 699 999 eur.

Spanish

secap participó en una licitación abierta para la adjudicación de un contrato público de obras de un valor estimado de 4.699.999 euros, convocada por el comune di torino en el mes de diciembre del año 2002.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

secap a santorso byl bezpodmínečně za všech okolností vyslechnut uchazeč, který podává nabídku tohoto druhu, před tím, než se rozhodne o jejím osudu.

Spanish

secap y santorso prohibición de discriminación no requieren en toda circunstancia y con carácter absoluto oír al licitador que emite una oferta de esa índole antes de que se decida su suerte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná consiglio di stato,quinta sezione, dne 20. března 2006 – secap spa v. comune di torino

Spanish

petición de decisión prejudicial planteada por el consiglio di stato, quinta sezione, el 20 de marzo de 2006 — secap spa/comune di torino

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

přitom jednak není nijak vyloučeno, že koncese dotčená v původním řízení má, s ohledem na kriteria stanovená soudním dvorem, a zejména místo výkonu činnosti na základě takové koncese a ekonomické zájmy, které jsou ve hře, nepochybný přeshraniční význam (viz obdobně rozsudek ze dne 15. května 2008, secap a santorso, c-147/06 a c-148/06, sb. rozh. s. i-3565, bod 31).

Spanish

pues bien, por un lado, no se excluye en modo alguno que la concesión de que se trata en el litigio principal presente, a la luz de los criterios establecidos por el tribunal de justicia y, en particular, de su lugar de ejecución y de su transcendencia económica, un interés transfronterizo cierto (véase, por analogía, la sentencia de 15 de mayo de 2008, secap y santorso, c-147/06 y c-148/06, rec. p. i-3565, apartado 31).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,868,577,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK